ويكيبيديا

    "يقتلهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • matar
        
    • matá-los
        
    • mata
        
    • mata-os
        
    • matou
        
    • mata-as
        
    • matá-las
        
    • matando
        
    • matava
        
    Será que ele as está a matar à medida que a oportunidade surge ou há algum método? Open Subtitles أقصد , هل يقتلهم فقط حين تسنح له الفرصة أم إنه يستخدم طريقة ما ؟
    Ele tinha que matar todos eles. Só então a saga teria fim. Open Subtitles كان عليه أن يقتلهم جميعا، فقط بعد ذلك يمكن أن تنتهي.
    O doutor prefere não matá-los se tiver hipótese disso. Open Subtitles إن الدكتور يفضل أن لا يقتلهم لو أنه لم يضطر لذلك
    Vai matá-los. Podem já estar mortos! Preciso da sua ajuda. Open Subtitles سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا هل تفهميني ؟
    Seja o que for, vermes intestinais, até mesmo as memórias, isto mata. Open Subtitles أيّما يكن، سواء حشرات البق، و حتى الذكريات، هذا يقتلهم جميعاً.
    Então, ele embebeda-os, droga-os, amarra-os, mata-os, e tira uma parte para recordação. Open Subtitles إذا يجعلهم سكرانين يقيدهم ومن ثم يقتلهم و يبتر أطرافهم كتذكار
    Por que não matou primeiro os pais e apanhou a criança? Open Subtitles ان كان يريد التخلص من الأباء لماذا لا يقتلهم أولا
    "Quando o sequestrador quer matar, nunca se deve avançar." Open Subtitles متضايقش اللي واخد رهاين وعنده إستعداد يقتلهم
    Eu não percebia porque andava o Príncipe a matar as amigas da Ann Crook... especialmente de modo tão selvático, mas... ele não está só a matá-las. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا الأمير يقتل صديقات آن كروك؟ خصوصا بهذه الوحشيه لا يقتلهم فقط
    Mas elas não o conhecem. Até ele as torturar, violar e matar. Open Subtitles لكنهم لا يعرفونه حتى يعذبهم و يغتصبهم و يقتلهم
    Principalmente, quando os filhos os tentam matar. Open Subtitles خصوصاً الآباء الذين حاول إبنهم أن يقتلهم
    Credo, depois daquele arrufo, aqueles idiotas, provavelmente vão matá-los e deixá-los num sitio qualquer. Open Subtitles بعد هذه الجلبة لربما يقتلهم الفاشلون ويلقونهم في النفايات
    Porque não matá-los quando teve hipótese? Open Subtitles لماذا لم يقتلهم عندما حظى بالفرصة لذلك ؟
    Mas quando falha, tem que matá-los. Open Subtitles لهذا يختطفهم لكن عندما يفشل ليس امامه خيار الا ان يقتلهم
    Se isto é uma vingança, porque não os mata já? Open Subtitles لو كان هذا انتقام، لماذا لا يقتلهم الان ؟
    Faz o inimigo sofrer visivelmente, mas não o mata. Open Subtitles يجعل العدو يعاني بشكل واضح ولكنه لا يقتلهم
    Uma cruz não os afasta, a luz do sol não os mata, nem uma estaca no coração. Open Subtitles ضوء الشمس لن يقتلهم و حتى الوتد في القلب لن ينفع لكن حبهم للدماء هذا الجزء صحيح
    Porque mesmo que tenhamos que cuspir a cerveja para dentro do tubo outra vez o álcool mata-os. Open Subtitles لأنـه رغم أن لعـابنـا يوجد في الأنبوب الكحــول يقتلهم
    Mas não foi ele que os matou. Foi esta besta de tempos remotos. E o Professor é o único que o pode controlar. Open Subtitles هو لم يقتلهم أنه وحش ما قبل التاريخ الأستاذ فقط الذي يمكنه التحكم فيه
    Entra nas casas das pessoas e mata-as enquanto dormem. Open Subtitles انه يقتحم منازل الناس و يقتلهم و هم نائمين
    Ele vai de lugar em lugar, mundos, planetas, matando todos. Open Subtitles إنه يتنقل من مكان إلى مكان إلى عوالم و كواكب و يقتلهم
    Sabe, faria melhor se elogiasse os nossos anfitriões, que estão a partilhar a mesa com um homem que certamente os matava sem pestanejar. Open Subtitles كما تعلم، من الأفضل أن تشكرَ مضيفنا ..من يُشاركون طعامهم مع رجل ربما يقتلهم قبل أن يرفَ له جفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد