| Será que ele as está a matar à medida que a oportunidade surge ou há algum método? | Open Subtitles | أقصد , هل يقتلهم فقط حين تسنح له الفرصة أم إنه يستخدم طريقة ما ؟ |
| Ele tinha que matar todos eles. Só então a saga teria fim. | Open Subtitles | كان عليه أن يقتلهم جميعا، فقط بعد ذلك يمكن أن تنتهي. |
| O doutor prefere não matá-los se tiver hipótese disso. | Open Subtitles | إن الدكتور يفضل أن لا يقتلهم لو أنه لم يضطر لذلك |
| Vai matá-los. Podem já estar mortos! Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا هل تفهميني ؟ |
| Seja o que for, vermes intestinais, até mesmo as memórias, isto mata. | Open Subtitles | أيّما يكن، سواء حشرات البق، و حتى الذكريات، هذا يقتلهم جميعاً. |
| Então, ele embebeda-os, droga-os, amarra-os, mata-os, e tira uma parte para recordação. | Open Subtitles | إذا يجعلهم سكرانين يقيدهم ومن ثم يقتلهم و يبتر أطرافهم كتذكار |
| Por que não matou primeiro os pais e apanhou a criança? | Open Subtitles | ان كان يريد التخلص من الأباء لماذا لا يقتلهم أولا |
| "Quando o sequestrador quer matar, nunca se deve avançar." | Open Subtitles | متضايقش اللي واخد رهاين وعنده إستعداد يقتلهم |
| Eu não percebia porque andava o Príncipe a matar as amigas da Ann Crook... especialmente de modo tão selvático, mas... ele não está só a matá-las. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا الأمير يقتل صديقات آن كروك؟ خصوصا بهذه الوحشيه لا يقتلهم فقط |
| Mas elas não o conhecem. Até ele as torturar, violar e matar. | Open Subtitles | لكنهم لا يعرفونه حتى يعذبهم و يغتصبهم و يقتلهم |
| Principalmente, quando os filhos os tentam matar. | Open Subtitles | خصوصاً الآباء الذين حاول إبنهم أن يقتلهم |
| Credo, depois daquele arrufo, aqueles idiotas, provavelmente vão matá-los e deixá-los num sitio qualquer. | Open Subtitles | بعد هذه الجلبة لربما يقتلهم الفاشلون ويلقونهم في النفايات |
| Porque não matá-los quando teve hipótese? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلهم عندما حظى بالفرصة لذلك ؟ |
| Mas quando falha, tem que matá-los. | Open Subtitles | لهذا يختطفهم لكن عندما يفشل ليس امامه خيار الا ان يقتلهم |
| Se isto é uma vingança, porque não os mata já? | Open Subtitles | لو كان هذا انتقام، لماذا لا يقتلهم الان ؟ |
| Faz o inimigo sofrer visivelmente, mas não o mata. | Open Subtitles | يجعل العدو يعاني بشكل واضح ولكنه لا يقتلهم |
| Uma cruz não os afasta, a luz do sol não os mata, nem uma estaca no coração. | Open Subtitles | ضوء الشمس لن يقتلهم و حتى الوتد في القلب لن ينفع لكن حبهم للدماء هذا الجزء صحيح |
| Porque mesmo que tenhamos que cuspir a cerveja para dentro do tubo outra vez o álcool mata-os. | Open Subtitles | لأنـه رغم أن لعـابنـا يوجد في الأنبوب الكحــول يقتلهم |
| Mas não foi ele que os matou. Foi esta besta de tempos remotos. E o Professor é o único que o pode controlar. | Open Subtitles | هو لم يقتلهم أنه وحش ما قبل التاريخ الأستاذ فقط الذي يمكنه التحكم فيه |
| Entra nas casas das pessoas e mata-as enquanto dormem. | Open Subtitles | انه يقتحم منازل الناس و يقتلهم و هم نائمين |
| Ele vai de lugar em lugar, mundos, planetas, matando todos. | Open Subtitles | إنه يتنقل من مكان إلى مكان إلى عوالم و كواكب و يقتلهم |
| Sabe, faria melhor se elogiasse os nossos anfitriões, que estão a partilhar a mesa com um homem que certamente os matava sem pestanejar. | Open Subtitles | كما تعلم، من الأفضل أن تشكرَ مضيفنا ..من يُشاركون طعامهم مع رجل ربما يقتلهم قبل أن يرفَ له جفن |