ويكيبيديا

    "يقتل نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se matou
        
    • se matar
        
    • suicidar
        
    • mata-se
        
    • se mata
        
    • se mate
        
    • se matava
        
    • a matar-se
        
    • se suicidou
        
    • suicidado
        
    • se matasse
        
    • suicidar-se
        
    • ter-se matado
        
    Não, quero que sejam os homens que consertam telhados, como tiveram de ser desta vez, porque o palerma quase se matou. Open Subtitles كلا، أردت العمال أن يصلحوه المرة القادمة كما توجب عليهم فعله هذه المرة لأن الأحمق الأحدب كاد يقتل نفسه.
    O Brady praticamente se matou com um monte de fogo de artifício. O quê, em Março? Open Subtitles لقد كاد برادي أن يقتل نفسه في مارس الماضي
    Então, cinco minutos antes de o Gatz se matar fez um telefonema. Open Subtitles غيتز قبل ان يقتل نفسه بخمس دقائق كان قد تلقى اتصالاً
    Aparentemente, um membro transtornado da equipa disparou contra seus colegas antes de se suicidar. Open Subtitles ظاهريا عضو شارد من أعضاء الفريق أطلق النار على زملاؤه قبل أن يقتل نفسه
    Em todos os tiros auto-infligidos que vi, o tipo mata-se e larga a arma. Open Subtitles خردق أو لا كل الحواديث التي رأيتها الرجل يقتل نفسه و المسدس يقع من يده صحيح ؟
    Aí conhece uma prostituta e paga-lhe muito dinheiro para ficar com ele e ter sexo com ele, enquanto se mata lentamente. Open Subtitles ومن ثم يقابل عاهرة ويدفع لها حفنة من المال للبقاء معه وتمارس الجنس معه في حين يقتل نفسه بـ بطئ
    Queremos apanha-lo antes que ele mate mais alguém. Antes que ele se mate. Open Subtitles نود أن نُعيده إلينا، قبل أن يقتل أي أحدٍ آخر، قبل أن يقتل نفسه
    Estava bêbado, esbracejava com a pistola na mão, e ameaçava que se matava. Open Subtitles كان مُتحطم , لقد كان حوله 38 رصاصة فحاول أن يقتل نفسه
    Vê bem, o homem está a matar-se, serei eu o único que percebe que isto é mau? Open Subtitles الرجل يقتل نفسه هل أنا الوحيد الذي أراه شيئاً سيئاً؟
    Sabem, o Clay não se suicidou por causa do que aconteceu no Iraque ou no Afeganistão. O Clay suicidou-se por causa do que perdeu quando voltou para casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Ele não se matou por nossa causa, e isso é fixe. Open Subtitles ــ أجل، هذا الرجل لم يقتل نفسه بفضلنا ايرل وهذا رائع
    Acho que Simon foi dito fazer algo e ao invés disso ele se matou. Open Subtitles اعتقد ان سيمون قيل له أن يفعل شيئا وبدلا من ان يقتل نفسه.
    Por que não eu? Por que ele não se matou na minha casa? Open Subtitles لماذا ليس عندي , لماذا لم يقتل نفسه في منزلي ؟
    Pelos vestígios nos braços, não entendo como não se matou antes. Open Subtitles مع عدد علامات التتبع في ذراعيه، من المدهش أنه لم يقتل نفسه منذ عدة أشهر.
    É pouco provável que alguém seja cobarde o suficiente para se matar seja corajoso suficiente para ver a sua morte. Open Subtitles ومن المحتمل إنه أجبن من أن يقتل نفسه ليس لديه الشجاعة الكافية لمشاهدة موته
    Isso foi o que o Donaldson estava dizendo pra mim antes de se matar. Open Subtitles ذلك ما كان دونالدسون يقوله لي مباشرة ، قبل أن يقتل نفسه
    Acabam por se suicidar. Fazem-te sentir culpada por isso. Open Subtitles سينتهي به الأمر أن يقتل نفسه ويجعلكِ تشعرين بالذنب حيال ذلك
    Depois ele mata-a, mata-se a ele e quem estiver por perto. Open Subtitles سيقتلها، ثم يقتل نفسه وكلّ شخص آخر بالقرب منه.
    Vá lá, este gajo ainda se mata se não lhe deres a viola. Open Subtitles هيا , الرجل سوف يقتل نفسه . أن لم تعطيه الغيتار
    Na esperança de que ela se mate antes de foder com outro caralho aidético. Open Subtitles على أمل أن يقتل نفسه قبل أن قبل أن يعاشر قضيباً مصاباً بالإيدز
    Encostei e ele correu para o miradouro e subiu para o parapeito e disse que se matava, a menos que eu te ligasse. Open Subtitles فتوقفت وقام هو بالهرب إلى مكان المشاهدة ووقف على الحافة... وقال بأنه سوف يقتل نفسه... إذا لم أناديك
    É difícil compreender o que leva alguém a matar-se. Open Subtitles من الصعب فهم لماذا يختار .أي شخص أن يقتل نفسه
    Um Pro Bowler tão envolvido com a liderança da NFL suicidar-se do modo como se suicidou, não dá para o explicarem com subterfúgios. Open Subtitles لاعب محترف في منصب قيادي في الرابطة الوطنية، يقتل نفسه بهكذا طريقة لا يمكنهم الخروج بتفسير لهذه الحالة
    Vocês são a razão de ele se ter suicidado. Open Subtitles أنتم السبب الذي جعله يقتل نفسه
    Infectaram-no com esta doença para que se matasse. Open Subtitles هو أعطى هذا المرض لكي هو يقتل نفسه.
    É de capaz de... Deus sabe de quê? suicidar-se ou algo assim. Open Subtitles انه عرضه لاي شيء الله وحده من يعلم مالذي يجعله يقتل نفسه او شيء هكذا ..
    E a única pessoa que pode ou não ter-se importado contigo pode ou não ter-se matado, não tens dinheiro e nem para onde ir. Open Subtitles لذا خطة الدكتوراه الخاصة بكِ رسميًا حماقة و الشخص الوحيد الذي ربما أو ربما لا يهتم بكِ ربما أو لم يقتل نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد