Decerto alguns cavalheiros do seu círculo de amizades se prestarão a emprestar dinheiro a uma jovem tão encantadora. | Open Subtitles | أنا واثق من أن أحد أصدقائها النبلاء سيكون عازماً كفاية على أن يقرض مثل هذة المرأة الجميلة احدى عشر ألفاً |
Têm de mostrar as cartas se ninguém emprestar dinheiro ao Eddie. | Open Subtitles | سيتوجب علينا أن نرى أوراقك أذا لم يقرض أحد المال , لأيدى |
"Gentleman com meios está disposto a emprestar dinheiro..." | Open Subtitles | رجل محترم ذو إمكانيات خاصّة راغب أن يقرض المال |
Esse é o tolo que emprestava dinheiro grátis! Carcereiro, vigia-o! | Open Subtitles | انه ذلك الأحمق الذى يقرض المال بلا ربح أيها السجّان، احترس منه |
Então conheci o dono de um bar que emprestava dinheiro para cobrir crédito mal parado. | Open Subtitles | قصدت صاحب نادي يعرف أنه يقرض المال للمحتاجين |
A mesma coisa que dizem do doutor que empresta 15 mil ao amigo que sabe que este não lhe consegue pagar. | Open Subtitles | نفس ما يقولون عن الطبيب الذي يقرض صديقه 15 ألف دولار يعرف أنه لن يعيدها له |
Pode uma besta emprestar três mil ducados?" | Open Subtitles | أيمكن للوغد أن يقرض ثلاثة آلاف دوقية؟ |
É um banco privado que empresta todo o dinheiro a um governo, completamente consistente com o sistema fraudulento do modelo de banco central a que o país fugiu quando declarou a independência, na revolução contra o Imperialismo Britânico. | Open Subtitles | هو بنك خاص يقرض الحكومة بجميع العملات وبفوائد، بالكامل ثابته في نموذج احتيال البنك المركزي وهذا ما ارادت البلاد الهروب منه |
Tenho a certeza que empresta o computador a estranhos sempre. | Open Subtitles | ...أجل انا متأكد انه يقرض حاسبه المؤَمن |