| Este aqui está mais acordado agora do que estava antes. | Open Subtitles | لقد أصبح يقظاً أكثر ممّا كان عليه من قبل |
| O papá disse que eu podia ficar acordado até 1923. | Open Subtitles | أبي قال أنني يُمكن أن أبقى يقظاً حتى 1923 |
| Bem, se queres ficar acordado, vem deitar-te e ficamos os dois acordados. | Open Subtitles | إن كنتَ ستبقى يقظاً فتعال للفراش بوسعنا أن نبقى يقظين معاً |
| Tens de estar alerta. Prestar atenção. Não sabes o que ele planeou para ti. | Open Subtitles | يجب أن تظلّ يقظاً ومنتبهاً، لا تعرف ما يدبّر لكَ |
| Preciso de ti alerta. O HOMEM Andas a evitar-me. | Open Subtitles | لازلت بحاجةٍ لك لأن تكون يقظاً. لقد كنتِ تتجنبينني. |
| Era o meu amigo da Polícia. Pedi-lhe para ficar atento a mulheres desaparecidas. | Open Subtitles | أخبرته أنّ يكون يقظاً ، بشأن أيّ حالة لتغيب فتاه. |
| Tens que estar sóbrio para voar. Quero dizer, não é como guiar um carro. | Open Subtitles | يجب أن تكون يقظاً لكي تطير، فهي لا تشبه قيادة السيارات |
| Este aqui está mais acordado agora do que estava antes. | Open Subtitles | لقد أصبح يقظاً أكثر ممّا كان عليه من قبل |
| A porcaria do café Americano nem um hamster consegue manter acordado. | Open Subtitles | القهوة الأمريكية السيئة لا يمكنها إبقاء الهمستر يقظاً ليلاً |
| A visita guiada acabou, miúdo. A próxima é às 18h, se estiver acordado. | Open Subtitles | لقد انتهت الجولة يا فتى، والجولة التالية الساعة السادسة إن كنتُ يقظاً |
| Por isso mantem-te acordado e nós vamos tirar-te daqui o mais rápido que pudermos. | Open Subtitles | لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا |
| Este deixa-me sonolento, este mantém-me acordado. | Open Subtitles | إنَّ هذ تُشعِرُني بالنعاس وهذه تُجبرني على البقاءِ يقظاً |
| Manteve-o acordado durante três noites. Não foi o bilhete nem a ameaça. | Open Subtitles | أبقته يقظاً لثلاثة ليالي لم يكن السبب الملاحظة أو التهديد |
| Fica alerta. Nunca se sabe quando o inimigo irá... | Open Subtitles | ابق يقظاً ,أنت لا تعلم متى أعدائنا على وشك... |
| - É bom discordarem de nós, mantém-nos alerta. | Open Subtitles | -حقيقةً, من الممتاز أن تجد من يختلف معك فهذا يبقيك يقظاً |
| Bebe Coca-Cola para ficares alerta... | Open Subtitles | إشرب كولا لتبقى يقظاً |
| Prefiro ficar atento o máximo possível. | Open Subtitles | شكراً لك. أعتقد أنّي أفضّل البقاء يقظاً لأطول فترة مُمكنة. |
| Sorri e...fica atento. | Open Subtitles | حافظ على الإبتسامة وإبقَ يقظاً |
| Não, tens de estar sóbrio para isto. Dá-me isso. | Open Subtitles | كلا ، يجب أن تكون يقظاً لذلك، أعطني إياها |
| Vá lá Ellery. Vá lá Ellery. | Open Subtitles | ابقى يقظاً هيا , هيا |
| Pede um carro e mantém os olhos abertos a ver se o Alexi aparece. | Open Subtitles | -عملك . اتصل من أجل سيّارة تنقلك، كن يقظاً من أجل (ألكسي). |