Viajava com duas amigas. preocupa-me que estes caçadores as tenham raptado. | Open Subtitles | كنت أسافر مع صديقتين، يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما. |
Isso preocupa-me. Homens desesperados tentarão qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا ما يقلقني اليائسون سيحاولون فعل أي شيء |
Não é isso que me preocupa, preocupa-me o presente. | Open Subtitles | لست قلقاً بشأن المستقبل ما يقلقني هو الوقت الحاضر |
Estou preocupado é se tiver que entrar na água com a orca, confesso que estou um pouco preocupado. | Open Subtitles | وما يقلقني فعلا هو أنني إذا كنت في المياه مع الأوركا وهو ما أنا قلق منه |
O que me incomoda é que eu tenho muita papelada a dizer que eu sou mentalmente incompetente, isso incomoda-me bastante. | Open Subtitles | الذي يقلقني انه لدي كومة من الاعمال الورقية يقولون انني غير مؤهل عقليا ذلك يقلقني جدا |
A minha preocupação é: Estamos a segregar os sexos nas nossas narrativas de pobreza nas comunidades em desenvolvimento? | TED | ما يقلقني هو: هل نحن منحازين لجنس في قصصنا عن الفقر في المجتمعات النامية؟ |
Só me preocupo em como passar os meus últimos dias, depois de mandar até ao último maldito Demónio... de volta ao lugar que pertence. | Open Subtitles | كل ما يقلقني هو قضاء بقية أيامي بعد أن أعيد كل شيطان لعين حيث ينتمي. |
Estás a planear vendê-la para a Republica Democrática da China e isso preocupa-me. | Open Subtitles | أنت تخطط لبيعها لجمهورية الصين الشعبية وذلك نوعاً ما يقلقني |
Nunca te vi assim e isso preocupa-me. | Open Subtitles | لم أرك على هذه الشاكلة من قبل، هذا يقلقني |
Bem, ela parou de sangrar, mas o exame pélvico preocupa-me. | Open Subtitles | حسناً, النزيفتوقف, لكن الفحص لحوضها يقلقني |
preocupa-me que Ulvbane e os Swerkers estejam tão perto. | Open Subtitles | ولكن ما يقلقني هو المحادثات بين أولبونا و سويركرز |
Mas não me dou muito bem em lugares apertados, por isso... ir para a prisão preocupa-me. | Open Subtitles | لا أنجح كثيراً في الأماكن الضيقة، لذا فالذهاب إلى السجن يقلقني. |
Vejamos... isso que disseste preocupa-me. | Open Subtitles | لكن كما ترى, يقلقني بعض الشيء ما قلته سأخبرك بالسبب |
Já tivemos encerramentos antes, mas o facto de que eles não estão a responder às nossas chamadas de rádio, está me a deixar preocupado. | Open Subtitles | لقد تم إيقافها من قبل , لكن حقيقة أنهم لايستجيبون لأي من أشاراتنا اللاسلكية يقلقني |
Mas agora estou preocupado com ele destruindo a casa toda. | Open Subtitles | أما الآن أصبح يقلقني أن يسقط البيت بأكمله |
Os Jogos Olímpicos estão quase a começar e não temos neve, pelo que estou um pouco preocupado. | Open Subtitles | الألعاب الأولومبية اقتربت بدايتها وليس لدينها ثلوج, هذا ما يقلقني |
Mas há outra coisa que me incomoda. Atualmente parece-me muito claro que os empregos do futuro serão digitalmente mais exigentes, e há uma crise de desenvolvimento infantil. | TED | ولكن هناك أمراً أخر يقلقني: من الواضح لي الآن أن فرص العمل في المستقبل ستتطلب مهارات تقنية عالية، ولكننا نواجه أزمة هي قصور تطور الدماغ عند الأطفال |
Agora, a minha preocupação é que nós Democratas, muito frequentemente, não o entendemos assim tão bem. | TED | الآن، فإن ما يقلقني هو، نحن الديمقراطيين، في كثير من الأحيان، وليس ذلك بكثير. |
Só me preocupo em ter uma erecção. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يقلقني هو النكاح |
Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. | TED | أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط. |
A única coisa que me chateia nisso é, como em todas as outras coisas, haver sempre uma ameaça a circundar as coisas que amas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يقلقني هو أنه، كما هو الحال مع كل شيء، هناك خطر على الأشياء التي تحبها. |
Não estou preocupada, porque isso foi há seis semanas. | Open Subtitles | لا يقلقني ذلك، لأنّه حدث قبل ستة أسابيع. |
Mas parece que posso estar enganado e isso perturba-me! | Open Subtitles | الآن يبدو من المرجح أنِّي مخطئ، وهذا يقلقني |
Não são as velas que me preocupam. Não gosto é desse som. | Open Subtitles | ليست الأشرعة ما يقلقني سيدي ، لكنني لم أحب ذلك الصوت |
Também pensava assim e não me preocupava. | Open Subtitles | كنت أعتقد هذا أيضا . .. و لهذا لم يقلقني |
Mas uma coisa que realmente me enerva é o tremor das minhas mãos. | TED | لكن شئ واحد في الحقيقة يقلقني وهو ارتعاش يدي |