O Hammond diz que posso levar um assistente comigo. | Open Subtitles | انظر، هاموند يقول انه يمكنني اصطحاب مرافق ليساعدني. |
diz que pode provar que não matei a minha mulher. | Open Subtitles | يقول انه يستطيع ان يثبت انني لم اقتل زوجتي |
Há alguma regra que diz que só devo ser uma coisa? | Open Subtitles | هل هناك قانون يقول انه يجب ان اكون شكلا ثابتا؟ |
Mas ele disse que lutou ao lado de Ulisses. | Open Subtitles | ولكنه يقول انه كان مرافقا لأوديسيوس في الحرب |
Treino com meu irmão. Ele disse que quer ser um veterinário. | Open Subtitles | أخي الصغير يساندني الان يقول انه يريد أن يصبح ملاكم |
Ouvi o Buck Slavin dizer que hoje estava mais quente. | Open Subtitles | سمعت باك سلافن يقول انه يعتقد ان اليوم اكثر سخونةَ. |
O Pai diz que te quer atirar ao Coliseu. | Open Subtitles | ابي يقول انه يريد ان يرميك في الكولوسيوم. |
O médico legista diz que ele estava completamente dilacerado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول انه تم تمزيقه بشكل سيء |
diz que usará canhões para pulverizar as nossas muralhas. | Open Subtitles | يقول انه سيستخدم مدفعه ليحول جدارنا الى غبار. |
- Ele diz que não, mas a culpa está a devorá-lo. | Open Subtitles | يقول انه لايريد لكن الذنب يأكله وهو على قيد الحياة |
Ele diz que se encontraram na doca, um sítio movimentado com barcos. | Open Subtitles | يقول انه قابل الرجل في حوض السفن حوض سفن ممتلئ بالقوارب |
Ele diz que o deitou ao mar, mas sei que é treta porque é um menino bem-comportado. | Open Subtitles | هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي |
Ele diz que é o líder do grupo, é verdade? | Open Subtitles | يقول انه مسؤول عن المجموعة , هل هذا صحيح؟ |
Há uma bela interpretação rabínica dos primórdios da criação que diz que, quando Deus criou o mundo, Deus pensou que seria melhor criar o mundo apenas com o atributo divino da justiça. | TED | وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق يقول انه عندما خلق الله الكون اعتقد انه من الافضل ان يخلق فقط مع العدل الالهي |
diz que gostava ter tempo para passar cá e ver-nos. | Open Subtitles | يقول انه يتمنى لو كان لديه وقت ليمر علينا ويرانا |
Ele disse que está muito grato e quer saber o seu nome. | Open Subtitles | انه يقول انه ممتن جدا لك و يود ان يعرف اسمك |
Ele disse que me inveja, por eu estar cercado de água. | Open Subtitles | نعم , انه يقول انه يغار مني لانني محاط بالمياه |
disse que tem informação sobre a Rainha de Ouros. | Open Subtitles | انه يقول انه لديه معلومات بشأن ملكة الديناري |
O Stephen costumava dizer que conhecia 11 maneiras de entrar dentro de casa. | Open Subtitles | اعتاد ستيفين ان يقول انه يعرف 11 طريقاً يؤدى الى المنزل |
O meu pai disse-me que não é seguro deixar a porta destrancada. | Open Subtitles | والدي يقول انه من غير الآمن ترك بابك غير مقفل |