ويكيبيديا

    "يقيم في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vive no
        
    • está no
        
    • mora no
        
    • hospedado no
        
    • vive na
        
    • viver em
        
    • reside no
        
    É aquele tipo giro que vive no andar de cima. Open Subtitles لطيفٌ نوعاً ما، فوضويّ. قال أنّه يقيم في الطابق العلويّ.
    Devo ser o único Prior da Igreja que ainda vive no próprio mosteiro. Open Subtitles لا بدّ أنّي وكيل الدّير الوحيد في النصرانيّة الذي لا يزال يقيم في دَيره
    Para a Samantha, que está no quarto 324. Open Subtitles لسامانثا، الذي يقيم في المعيار، غرفة 324.
    O namorado dela mora no meu bloco de apartamentos. Open Subtitles صديقها يقيم في نفس تجمع الشقق الذي أقيم فيه
    Eles estavam prestes a prendê-lo quando eu o apanhei. Aliás, eu tenho-o hospedado no Hotel Intercontinental, ao descer da rua. Open Subtitles لقد كانوا علي وشك إعتقالهُ, لذلك جلبتهُ لقد جعلتهُ يقيم في فندق مريح في نهاية الشارع
    Não, este preto também vive na cidade. Ele ouvir-nos-á, se negociarmos. Open Subtitles كلا، هذا الزنجي يقيم في المدينة وهو سيوافق إن اقترحنا التفاوض معه
    A mulher dele está a viver em Alton com a mãe, por isso, quando tem os miúdos fica neste hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    Ouviu-os a falar de uma criatura que reside no Bosque. Dão-lhe sangue. Open Subtitles إنه سمعهم يتحدثون عن مخلوق يقيم في الغابة، إنهم يمدونه بالدم.
    Há um tipo que vive no meu prédio e a quem fui apresentada há dois anos, por uma amiga. Open Subtitles يقيم في بنايتي تعرّفت به قبل سنتين
    Al, o Skeet Ulrich vive no tecto do apartamento deles. Open Subtitles (آل)، (سكيت أولريش) يقيم في سقف (ماكس) و (ديف).
    Ela tem um cliente regular. Que vive no Castle Hotel. Open Subtitles كان لديها زبون منتظم يقيم في فندق (كاسل)
    O Padre Coulter está no Seminario San Agustín pelos próximos dias, antes de voltar a Ohio. Open Subtitles الأب كولتر يقيم في كنيسة ومعهد القديس أوغستين لأيام قليلة قادمة قبل أن يعود إلى أوهايو
    - Chama-se Claude Laurent e está no motel Golden Sunset, junto à praia. Open Subtitles من كان؟ اسمه كلود لورينت.. يقيم في موتيل قولدن سنست بالقرب من الشاطئ
    Vamos ver o meu amigo que está no Peach Plaza Motel. Open Subtitles إنهُ يقيم في فندق "بيت مارك" سيعرف بما يجري
    Ele mora no fim da rua. Open Subtitles إنه يقيم في هذا الشارع اُقسم بالله
    O Sr. Veeck mora no 1A há 20 anos, e arranja sempre tudo o que se estraga. Open Subtitles سيد (فيك) يقيم في (1-أ) إنه هنا منذ 20 سنة إنه سيصلح أي شيء يصبح خطأ
    - Que aparentemente vão salvar a Alex, que saiu com um tipo que mora no tecto do apartamento do Dave e do Max. Open Subtitles الذين يبدون في طريقهم لإيقاف (آليكس) عن مواعدة شخصٍ يقيم في سقف (ماكس) و (ديف).
    Conhece alguém que esteja hospedado no Hotel The Standard? Open Subtitles هل تعرفين أيّ شخص يقيم في فندق (ستاندارد)؟
    Ele tem estado hospedado no Continental em Long Island. Open Subtitles لقد كان يقيم في فندق الكونتيننتال في مدينة "لونغ آيلاند"
    E agora que ela se viu livre dele, aparece esse suposto Conde hospedado no hotel Adelphi e a gastar uma fortuna em rosas. Open Subtitles والآن حينما أبعدته عن ذهنها، يظهر لنا من العدم هذا الكونت... يقيم في فندق (آدلفي)، وينفق ثروة على الأزهار التي يبعثها
    Penso que é inteiramente apropriado que você e a Carmela digam ao AJ que têm certas expectativas sobre ele, particularmente tendo em conta que ele vive na vossa casa. Open Subtitles أعتقد أنه من الملائم جداً لك ولـ(كارميلا) أن تقولا لـ(أي جي) أنّ لديكم توقّعات معيّنة منه خصوصاً وأنه يقيم في منزلكم
    Bom, eu vivo no quarto, vocês na cozinha, e o Paco vive na sala. Open Subtitles على أي حال أنا أقيم في غرفة النوم وأنتُما ستُقيمان في المطبخ و (باكو) يقيم في حجرة الجلوس
    Um gajo a viver em casa da sua miúda. Open Subtitles رجل يقيم في منزل زوجته ..
    E eu quero saber se ele estava a viver em Rhinebeck quando disse que vivia. Open Subtitles وأريد معرفة ماإذا كان يقيم في (راينباك) حيئذ كما قال
    O Inferno é composto por nove círculos, sendo que Lúcifer reside no mais profundo. Open Subtitles يوجد في الجحيم 9 دوائر ولوسيفور يقيم في أدناها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد