Espera lá, como é que sabes que eles não me escreveram? | Open Subtitles | مهلا، كيف عرفت أن أصدقائى لم يكتبوا إلى؟ |
Tenho família nas Índias Orientais Holandesas. Eles desde sempre escreveram. | Open Subtitles | عندي عائلة في إنديز الهولندية يكتبوا لنا دائما |
Os meus ancestrais não escreveram sobre isso. | Open Subtitles | إن أسلافي لم يكتبوا حول هذا الأمر قط. |
Não deixe eles escreverem um livro sobre esse cara. | Open Subtitles | لا تدعهم أن يكتبوا كتاب عن هذا الرجل. |
Quando peço aos meus alunos que escrevam sobre o seu momento mais feliz, muitos escrevem sobre uma experiência artística antiga que tiveram quando eram crianças. | TED | عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال. |
Muitos aspirantes a escritores quiseram escrever o grande romance do século XX. | Open Subtitles | كثيرون من المؤلفين الطموحين حاولوا أن يكتبوا رواية القرن العشرين العظيمة |
Não, hoje não escreveram "Lamento" nas cartas de rejeição. | Open Subtitles | كلا، لم يكتبوا "متأسف" .برسائل رفض اليوم |
Ainda não escreveram ao William do Ministério, mas dispensaram-me. | Open Subtitles | لم يكتبوا لـ (ويليام) إلى حد الآن .. أعني الوزارة لكنهم قاموا بإعفائي |
- Nunca te escreveram? | Open Subtitles | -ألم يكتبوا لك شيئا؟ |
-Elas não escreveram? | Open Subtitles | -ألم يكتبوا لكِ شيئاً ؟ |
Ele disse aos jornalistas para não escreverem sobre aquilo. | Open Subtitles | ونحن كنا نبتسم وقال للصحفيين أن لا يكتبوا عن ذلك |
No fim da carta, pedi para escreverem as suas experiências sob o "hashtag" "#NotGuilty," para frisar que os sobreviventes de abuso podiam expressar-se sem sentir vergonha ou culpa do que lhes acontecera, para mostrar que podíamos erguer-nos contra o abuso sexual. | TED | في نهاية الرسالة، طلبت من الآخرين أن يكتبوا عن تجاربهم من خلال هاشتاغ "#لست_مذنباً". للتأكيد على أن الناجين من الاعتداءات يمكنهم أن يعبروا عن أنفسهم دون الشعور بالخزي أو الذنب اتجاه ما حصل معهم -- لنظهر أننا قادرون على الوقوف في وجه الاعتداءات الجنسية. |
No papel, peço-lhes que escrevam algo sobre eles mesmos. | TED | في هذه الورقة، أطلب منهم أن يكتبوا شيئًا ما عن أنفسهم. |
escrever um "email" positivo quando abrimos o correio electrónico, | TED | نطلب من الناس عندما يقرؤون بريدهم أن يكتبوا رسالة إيجابية |
Portanto, uma das coisas que fizemos, e eu vou dar-vos um exemplo através da visusalização da linguagem, é que pagamos a pessoas para escrever alguns comentários falsos. Um destes comentários é falso. | TED | اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف. |
Podem escrever a peça, por exemplo, e os escritores podem trabalhar na carpintaria do palco. | TED | بإمكانهم أن يكتبوا مسرحية، على سبيل المثال، والكتّاب قد يعملون على الفن المسرحي. |