Se querem saber a minha opinião, Ratcliffe tem-nos mentido desde Londres. | Open Subtitles | لو سالتنى فراتكليف يكذب علينا منذأنغادرنالندن. |
Ele tem mentido desde o primeiro dia! | Open Subtitles | أعني ، لقد كان يكذب علينا منذ اليوم الأول |
Ainda há um jogador nisto tudo, que não nos mentiu. | Open Subtitles | ما زال هناك لاعب واحد وسط كل هذا لم يكذب علينا |
Ele mentiu-nos. Ele mentiu todo este tempo. | Open Subtitles | لقد كان يكذب علينا كان يكذب علينا طوال الوقت |
E, terceiro, o tipo está a mentir-nos com a treta do buraco no vidro porque eu sei quem o pôs lá, e ele sabe. | Open Subtitles | و ثالثا ، هو يكذب علينا بخصوص فتحة الـ 50 عيار تلك لأني أعرف من تسبّبَ بها |
Ele matou muita gente. Porque nos mentiria? | Open Subtitles | أنا أفكّر أنّ ذلك الرجل قتل الكثير من النّاس لا أعلم سببا يجعله يكذب علينا |
E desculpe, Mãe, não quero que estejas doente, mas o pai não nos está a mentir. | Open Subtitles | أنا آسفة يا أمي لا أشاء أن تكوني مريضة لكن أبي لا يكذب علينا |
Ele tem-nos estado a mentir durante...sei lá quanto tempo. | Open Subtitles | لقد كان يكذب علينا منذ... من قد يعرف منذ متى |
Janis, este tipo só nos tem mentido. | Open Subtitles | (جانيس)، كان هذا الشخص يكذب علينا بخصوص كل شيء |
Janis, este tipo tem-nos mentido sobre tudo e mais alguma coisa. | Open Subtitles | (جانيس)، كانَ هذا الرجل يكذب علينا عن كلّ شيء |
Ele tem-nos mentido desde sempre! | Open Subtitles | -كان يكذب علينا منذ البداية" !" |
O Vincent pode ter mentido. Mas estás certo. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن يكون (فنسنت) يكذب علينا ولكنّكَ على حق |
Tem mentido este tempo todo. | Open Subtitles | كان يكذب علينا طوال الوقت. |
O Chester tem-nos mentido acerca destas criaturas, e eu vou prová-lo. | Open Subtitles | (تشستر) كان يكذب علينا بشأن هذه المُخلوقات و أنا سأثبت لكم هذا. |
Ele nunca nos mentiu. Nem sequer falou connosco. | Open Subtitles | لم يكذب علينا قط لم يعترضنا قط |
Vou ligar à empresa de pavimentos, a ver se o Ahmed não nos mentiu... mais uma vez. | Open Subtitles | سوف أتصل بشركة طلاء الأرضيات لأتأكد بأن "أحمد" لم يكذب علينا |
Ele mentiu-nos. Disse-nos que não conhecia o Ted, e aqui está ele na cena do crime. | Open Subtitles | كان يكذب علينا قال لنا انه لم يكن يعرف تيد |
mentiu-nos e canalizou o nosso dinheiro para esses clientes, lixando-nos assim a nós. | Open Subtitles | يكذب علينا و يسرق اموالنا ليقول للعملاء الاخرين ان يقاضونا |
Se assim for, o Reza está a mentir-nos. | Open Subtitles | في هذه الحالة فأن ريز يكذب علينا |
Descobri que passou os últimos anos a mentir-nos. | Open Subtitles | تبين أنه كان يكذب علينا طوال تلك السنين |
Não nos mentiria apenas para diminuir os interrogatórios. | Open Subtitles | انه لن يكذب علينا فقط لتقليل هذه الاستجوابات |
"Achas que Goebbels nos mentiria nesta altura?" | Open Subtitles | أتعتقدين أن فى ظروف كهذه ! من الممكن أن يكذب علينا (جوبلز) ؟ |
- Alguém nos está a mentir, certo? | Open Subtitles | أحدهم يكذب علينا, صحيح؟ |
Significa que o Tom nos tem estado a mentir. | Open Subtitles | هذا يعني أن (توم) يكذب علينا |