ويكيبيديا

    "يكرهك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te odeia
        
    • odeia-te
        
    • te odeiam
        
    • detesta
        
    • te odiava
        
    • detesta-te
        
    • odiar
        
    • odiá-lo
        
    • odeia-o
        
    • te odiou
        
    • te odeie
        
    • odiasse
        
    • odeia-vos
        
    • te odeiem
        
    Tenho uma notícia pra você: ele te odeia. Open Subtitles لقد قمت بحوار معه من اجلك انه يكرهك من داخله
    Tornas-te generoso para o Eben, que te odeia, e falas em mandar-me embora. Open Subtitles ستكون طيبا مع ايبن الذى يكرهك و تتحدث عن اطلاق سراحى
    Deve ser doloroso correr atrás de um homem que não se importa contigo que ama outra pessoa, que te odeia. Open Subtitles لابد وانه عذاب الجرى خلف رجل لا يهتم بك والذى يحب شخصاً آخر والذى يكرهك
    O único verdadeiro filho que tens odeia-te tanto como eu. Open Subtitles الإبن الحقيقي والوحيد الذي لديك يكرهك بقدر ما أكرهك
    "O mundo odeia-te, Hellbelnt427, mais ainda do que tu odeias o mundo." Open Subtitles العالم يكرهك , الجحيم ألمصر 427 أكثر من كونك تكره العالم
    Sim. Ele me olha como se me odiasse. Ele não te odeia. Open Subtitles ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك
    Bem, isso... Mas, sabes, isto é o quanto ele não te odeia. Vale uma vida inteira. Open Subtitles هذا أثبات لتعرفي أنه لا يكرهك بكل أوقات حياته يقدرك
    Agora temos de convencer o Sterling, que te odeia... Open Subtitles --اذاً علينا الان ان نُقنع ستيرلنغ, الذي يكرهك
    Só falta convenceres um homem que te odeia a juntar-se à tua causa. Open Subtitles الآن كل ما يتبقى هو إقناع رجل يكرهك أن ينضم إلى قضيتك
    De qualquer forma, parece que ele te odeia e prefere fazer qualquer coisa a deixar-te casar com a sua filha, o que incluí mandar matar-te. Open Subtitles أتضح أنه يكرهك و يود فعل أي شيء لمنعك من الزواج بابنته
    Parece que ele te odeia e que fará qualquer coisa para que não se case com a filha dele. Open Subtitles أتضح أنه يكرهك و يود فعل أي شيء لمنعك من الزواج بابنته
    - ele odeia-te. Vai matar-te. - A massa esta a espera! Open Subtitles الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار
    Este homem odeia-te. Não faz nada por ti. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Eu convidava-te a beberes connosco, mas o Nestor odeia-te. Open Subtitles أنا أدعوك لتناول الشراب معنا... لكن نيستر يكرهك.
    - Por isso os teus empregados te odeiam. Open Subtitles -لهذا السبب يكرهك الموظفين -في الحقيقة, إنّهم مغرمين بي
    -Não interessa se te detesta. -O meu filho não me detesta. Open Subtitles و ليس مهم إذا كان يكرهك أن أبنى لا يكرهنى
    Pensei que ele te odiava por lhe teres ladrado. Open Subtitles أعتقدت بأنه يكرهك لأنك تنبح عليه
    O médico-legista detesta-te. Quem sabe? Open Subtitles محقق الوفيات يكرهك تكنولوجيا الناس اللعينة, من يدرى؟
    Concebes alguém para te odiar para depois a convenceres a amar-te. Open Subtitles لقد صممت احدهم لكى يكرهك ، لذا بإمكانك أقناعة لكى يحبك
    Este rapazinho aqui deve mesmo odiá-lo, não? Open Subtitles هيا, هذا الطفل الصغير هنا, أقصد, من المفروض عليه حقا أن يكرهك.
    E o cabrão que diz isto... odeia-o, McNulty. Open Subtitles والسافل الذي يقول ذلك يكرهك أشد الكره (ماكنالتي)
    O Chris nunca te odiou, nem mesmo depois do que lhe fizeste. Open Subtitles كريس) لم يكرهك أبداً) حتى بعد ما فعلته به
    Não estou a negar que ele te odeie. Pergunta-lhe porquê. Open Subtitles أنا لا أنكر أنه يكرهك فقط إذهب إليه و اسأله عن السبب
    Ele lançou-te um olhar gélido. É como se te odiasse! Open Subtitles لقد اعطاك ابرد نظرة رأيتها فى حياتى انها كما لو كان يكرهك
    Ele sabe que a vossa força é o amor e odeia-vos por isso. Open Subtitles إنه يعلم أن قوتك تكمن فى قدر الحب الذي بداخلك وهو يكرهك لهذا
    Acho que queres que as pessoas te odeiem. Open Subtitles أظنك تريد أن يكرهك الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد