| Tenho uma notícia pra você: ele te odeia. | Open Subtitles | لقد قمت بحوار معه من اجلك انه يكرهك من داخله |
| Tornas-te generoso para o Eben, que te odeia, e falas em mandar-me embora. | Open Subtitles | ستكون طيبا مع ايبن الذى يكرهك و تتحدث عن اطلاق سراحى |
| Deve ser doloroso correr atrás de um homem que não se importa contigo que ama outra pessoa, que te odeia. | Open Subtitles | لابد وانه عذاب الجرى خلف رجل لا يهتم بك والذى يحب شخصاً آخر والذى يكرهك |
| O único verdadeiro filho que tens odeia-te tanto como eu. | Open Subtitles | الإبن الحقيقي والوحيد الذي لديك يكرهك بقدر ما أكرهك |
| "O mundo odeia-te, Hellbelnt427, mais ainda do que tu odeias o mundo." | Open Subtitles | العالم يكرهك , الجحيم ألمصر 427 أكثر من كونك تكره العالم |
| Sim. Ele me olha como se me odiasse. Ele não te odeia. | Open Subtitles | ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك |
| Bem, isso... Mas, sabes, isto é o quanto ele não te odeia. Vale uma vida inteira. | Open Subtitles | هذا أثبات لتعرفي أنه لا يكرهك بكل أوقات حياته يقدرك |
| Agora temos de convencer o Sterling, que te odeia... | Open Subtitles | --اذاً علينا الان ان نُقنع ستيرلنغ, الذي يكرهك |
| Só falta convenceres um homem que te odeia a juntar-se à tua causa. | Open Subtitles | الآن كل ما يتبقى هو إقناع رجل يكرهك أن ينضم إلى قضيتك |
| De qualquer forma, parece que ele te odeia e prefere fazer qualquer coisa a deixar-te casar com a sua filha, o que incluí mandar matar-te. | Open Subtitles | أتضح أنه يكرهك و يود فعل أي شيء لمنعك من الزواج بابنته |
| Parece que ele te odeia e que fará qualquer coisa para que não se case com a filha dele. | Open Subtitles | أتضح أنه يكرهك و يود فعل أي شيء لمنعك من الزواج بابنته |
| - ele odeia-te. Vai matar-te. - A massa esta a espera! | Open Subtitles | الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار |
| Este homem odeia-te. Não faz nada por ti. | Open Subtitles | .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك |
| Eu convidava-te a beberes connosco, mas o Nestor odeia-te. | Open Subtitles | أنا أدعوك لتناول الشراب معنا... لكن نيستر يكرهك. |
| - Por isso os teus empregados te odeiam. | Open Subtitles | -لهذا السبب يكرهك الموظفين -في الحقيقة, إنّهم مغرمين بي |
| -Não interessa se te detesta. -O meu filho não me detesta. | Open Subtitles | و ليس مهم إذا كان يكرهك أن أبنى لا يكرهنى |
| Pensei que ele te odiava por lhe teres ladrado. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه يكرهك لأنك تنبح عليه |
| O médico-legista detesta-te. Quem sabe? | Open Subtitles | محقق الوفيات يكرهك تكنولوجيا الناس اللعينة, من يدرى؟ |
| Concebes alguém para te odiar para depois a convenceres a amar-te. | Open Subtitles | لقد صممت احدهم لكى يكرهك ، لذا بإمكانك أقناعة لكى يحبك |
| Este rapazinho aqui deve mesmo odiá-lo, não? | Open Subtitles | هيا, هذا الطفل الصغير هنا, أقصد, من المفروض عليه حقا أن يكرهك. |
| E o cabrão que diz isto... odeia-o, McNulty. | Open Subtitles | والسافل الذي يقول ذلك يكرهك أشد الكره (ماكنالتي) |
| O Chris nunca te odiou, nem mesmo depois do que lhe fizeste. | Open Subtitles | كريس) لم يكرهك أبداً) حتى بعد ما فعلته به |
| Não estou a negar que ele te odeie. Pergunta-lhe porquê. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنه يكرهك فقط إذهب إليه و اسأله عن السبب |
| Ele lançou-te um olhar gélido. É como se te odiasse! | Open Subtitles | لقد اعطاك ابرد نظرة رأيتها فى حياتى انها كما لو كان يكرهك |
| Ele sabe que a vossa força é o amor e odeia-vos por isso. | Open Subtitles | إنه يعلم أن قوتك تكمن فى قدر الحب الذي بداخلك وهو يكرهك لهذا |
| Acho que queres que as pessoas te odeiem. | Open Subtitles | أظنك تريد أن يكرهك الناس |