Para mim, é a verdadeira beleza de fazer coisas sem préstimo porque é este reconhecimento de que nem sempre sabemos qual e a melhor resposta. | TED | برأيي هنا يكمن الجمال الحقيقي وراء اختراع أشياء تافهة فهذا الإقرار بأنك لا تعرف الإجابة الصحيحة دوماً |
Eu acrescentaria que a beleza também se descobre ali, ou seja, uma beleza do tipo "wabi-sabi" mas beleza de qualquer modo. | TED | أضيف أن هذا الجمال موجود لنكتشفه، وأنا أقصد جمال التناقض واختلاف الأشياء ولكن مع ذلك يكمن الجمال. |
Assim vai responder a isso, porque é ai, meu amigo, que reside a verdadeira beleza. | Open Subtitles | سترى فقط ما بداخله وعليك أن تتجاوب مع ذلك يا صديقي لأن هنا يكمن الجمال الحقيقي |
Mas é aqui que eu acho que está a beleza. | Open Subtitles | ولكن، في الآتي، يكمن الجمال |
"Mas é aqui que eu acho que está a beleza". | Open Subtitles | "ولكن، هنا يكمن الجمال في رأيي |
Aí está a beleza da coisa. | Open Subtitles | . هنا يكمن الجمال في الأمر |
é ai onde a beleza está. | Open Subtitles | هنا حيثما يكمن الجمال |