Nessa altura ninguém disparava contra nós. | Open Subtitles | و لكن وقتها لم يكن أحدا يطلق علينا النار |
Parece que não vem aqui ninguém há algum tempo. | Open Subtitles | يبدو أن لم يكن أحدا هنا منذ فترة |
Podia ter saído discretamente por motivos pessoais, ninguém iria questionar, mas precisavas de uma distracção para tirar o Teo do centro das atenções. | Open Subtitles | الآن.. كان يمكنك الاستقالة لاسباب شخصية لم يكن أحدا ليشكك في اسبابك |
ninguém investigava. Porque o fariam? | Open Subtitles | لم يكن أحدا يتحقق بالموضوع ولماذا يفعلون ذلك ؟ |
Digo-lhe que ninguém está interessado. | Open Subtitles | -لم يكن أحدا مهتما بالأمر ، متأكد من ذلك |
O meu avô, levava-me para a ilha de Coney quando não havia ninguém por perto, e apontava para a água a dizer que o maior tesouro no mundo estava mesmo ali, debaixo das ondas. | Open Subtitles | جدي، أخذني لجزيرة "كوني" وعندما لم يكن أحدا حولنا أشار للماء وأخبرني أن أعظم كنز في العالم |
Quando não vejo ninguém E a chuva cai | Open Subtitles | "عندما لا يكن أحدا بالجوارو المطريتساقط" |
Nós acolhemos-te quando mais ninguém queria. | Open Subtitles | نحن آخذناك حين لم يكن أحدا آخر يريدك. |
Não era de ninguém, encontrei-o no apartamento vazio lá de cima. | Open Subtitles | ! أنه لم يكن أحدا أنا وجدته في الشقة الفارغة فوق هناك |
Não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | لم يكن أحدا هنا. |
Ela não tinha ninguém. | Open Subtitles | لم يكن أحدا بجانبها. |
Não era ninguém. | Open Subtitles | لم يكن أحدا. |