Se posso transmitir-vos alguma ideia, lembrem-se que não fui eu. | Open Subtitles | إذا تركتكم, بإعتقاد واحد, تذكروه, إنه لم يكن أنا |
Sim, mas desta vez não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. | Open Subtitles | نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع |
Eu juro, senhor professor... Não fui eu. | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا سيدي لم يكن أنا من فعل هذا سيدي |
Está bem, talvez te tenha tentado matar, mas não era eu. | Open Subtitles | حسنا ربما حاولت أن أقتلك , لكن هذا لم يكن أنا. |
Se não fosse eu, seria outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | إن لم يكن أنا فسيكون أحد غيري |
Não fui eu quem fechou isto. Claro que não. | Open Subtitles | أنت تقصد الشخص الخطأ لم يكن أنا من أغلقها |
Não fui eu. Não ando com tipos magricelas. | Open Subtitles | لا، لم يكن أنا أنا لا أصاحب أشخاصا نحيفين |
E descobrir quem desfez o equipamento. - Não fui eu quem fez aquilo. | Open Subtitles | ونعرف من دمر معداتى لم يكن أنا.لم أفعل هذا |
Só sei é que não fui eu nem foi a Lucy, certo? | Open Subtitles | كُلّ ما أعرفه أنه لم يكن أنا ولا لوسي، حَسَناً؟ |
Eu sei que isso vai parecer estranho mas... Não fui eu! Acho que foi o Herbie. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيبدو غريبا انه لم يكن أنا أعتقد أنه هيربي |
Sabes que não fui eu que liguei para o teu telemóvel, não é? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن أنا الذي إتصل , صحيح؟ |
Vou lá fora dizer a estas pessoas que não fui eu que votei. | Open Subtitles | سوف أخرج و أخبر هؤلاء الناس أنه لم يكن أنا من اقترع |
Bem, não fui eu de certeza. Não contactei ninguém. | Open Subtitles | حسنا,بالتأكيد لم يكن أنا فأنا لم أتصل بأي أحد |
Todos os dias me pergunto, por que não fui eu em lugar delas. | Open Subtitles | كل يوم أسأل نفسي لماذا لم يكن أنا بدل منهم |
não fui eu mesmo desta vez, Eu juro. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعل ذلك هذه المرة حقاً أقسم لك |
Não fui eu, mas sei quem foi. Vendeu-o a um advogado. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعلها,ولكننى أعرف الشخص الذى سرقها,الأمر برمته متعلق بمحامى |
Mas não fui eu, ninguém merece isso. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن أنا لا يستحق أحد أن يحدث له هذا |
Não fui eu, nem tive coragem de matar a cabra. | Open Subtitles | لم يكن أنا انا حتى ليس لدي الشجاعة لأقتل المعزة |
Tentei convencê-la que não era eu, mas as fotografias dos jornais... | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول انه لم يكن أنا لكن مع كل الصور بالجرائد |
E sabes que mais? O problema nunca era eu. | Open Subtitles | و تعرفين ماذا, لم يكن أنا السبب أبداً |
Como las saber que não era eu? | Open Subtitles | فكيف لك أن تعرفين أنه لم يكن أنا أليس كذلك؟ |
Que o Dumont quer diminuir o quadro de pessoal e se não fosse eu, seria outro. | Open Subtitles | أن (دومونت) أراد فصل موظفين. إن لمْ يكن أنا, فسيكون شخص آخر. |
Já era tempo de alguém lhe bater. Oxalá tivesse sido eu. | Open Subtitles | حان الوقت ليلكمه أحدهم يؤسفني أنه لم يكن أنا |