Uns meses antes, tinham encontrado um corpo com um fato idêntico, e não faziam ideia de quem era essa pessoa. | TED | بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص. |
Falei com vários deles e não faziam nenhuma ideia do abuso. | Open Subtitles | تحدثت إلى العديد منهم، و لم يكن لديهم أي فكرة عن تعرضها للإعتداء. |
Quando a Catherine Lee ficou Grávida, eles não faziam ideia do que a maternidade fazia connosco. | Open Subtitles | عندما حملت كاثرين لي لم يكن لديهم أي فكرة لعينة عما تعنيه إجازة الولادة |
As raparigas não faziam ideia onde se estavam a meter, quando entraram no autocarro. | Open Subtitles | اولئك الفتيات لم يكن لديهم أي فكرة عن الذي سيقومون به حينما صعدوا الى تلك الحافلة |
Os velhos líderes soviéticos sabiam que a sociedade russa estava a colapsar, mas não faziam a menor ideia do que fazer. | Open Subtitles | أدرك القادة السوفيت العجائز أن المجتمع الروسي ينهار ولم يكن لديهم أي فكرة عما يمكن إنقاذه |
Ignoram as condições. Não fazem ideia das poses adotadas por cada um. Quando acabam de analisar todo o conjunto de gravações, dizem: "Queremos contratar estas pessoas" — os que adotaram poses de alto-poder. | TED | ولم يكن لديهم أي فكرة عن الوضعية وفي النهاية كانوا يشاهدون هذه التسجيلات ويقولون "إننا نريد أن نعين هؤلاء الأشخاص" كل المتخذين وضعيات القوة --" لا نريد تعيين هؤلاء الأشخاص" |
Quando as empresas de telemóveis inventaram os SMS não faziam ideia de qual seria a sua utilização. Foi só quando essa tecnologia chegou às mãos dos utilizadores adolescentes que eles inventaram essa utilização. | TED | عندما ابتكرت شركات الهواتف المحمولة الرسائل النصية لم يكن لديهم أي فكرة لماذا ستستخدم و فقط لأن التكنولوجيا أوجدت في أيدي الشباب المراهقين اللذين ابتكروا استخدامها |
Quero lá saber que eles não façam ideia. | Open Subtitles | ولا أبالي إن لم يكن لديهم أي فكرة |
Era porque não tinham a menor ideia sobre esses assuntos. | TED | لأنهم لم يكن لديهم أي فكرة . |