| O teu vendedor de usados não sabia o que estava a vender. | Open Subtitles | صاحب مرأب بيع السلع المستعملة لم يكن يعرف ما كان يبيعيه |
| Não sabia o que aquilo era, por isso deu-lhe um nome fantástico. | TED | لم يكن يعرف ماهيتها، لذا أعطاها اسم عظيم حقاً. |
| Quero dizer, não me venham dizer que o Gabinete do Governo não sabia que isto estava para acontecer? | Open Subtitles | أعني , أنت لا تقول لي أن مكتب مجلس الوزراء لم يكن يعرف هذا كان القادمة؟ |
| Eu ainda estava no pavilhão e ele não sabia quem eu era, mas devia saber que eu era uma mulher, porque comentou alguma coisa com o Michael. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
| Quer dizer, ele não podia saber, certo? | Open Subtitles | اقصد, ربما لم يكن يعرف ذلك اليس كذلك ؟ |
| Ele não fazia ideia de como poderia ser mau. | Open Subtitles | لم يكن يعرف أنّه سيكون بذلك السّوء |
| Ele nem sabia que existia tanta água em todo o mundo. | Open Subtitles | لم يكن يعرف أن هنالك هذا القدر من الماء في العالم |
| Despenhou-se na Terra, não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | تَحطّمَ على الأرضِ. لم يكن يعرف ماذا يفعل |
| Claro, quando nos encontrámos, ele não sabia o que era ser urso. | Open Subtitles | اكيد ، عندما تقابلنا ، لم يكن يعرف أبسط شيء عن كيف يكون دب |
| Claro, quando nos encontrámos, ele não sabia o que era ser urso. | Open Subtitles | اكيد ، عندما تقابلنا ، لم يكن يعرف أبسط شيء عن كيف يكون دب |
| Era apenas um homem avariado que não sabia que estava avariado. | Open Subtitles | لقد كنت ببساطة شخصاً مكسوراً، ولم يكن يعرف أنه مكسور. |
| Ele não sabia do Big Bang. não sabia da expansão do universo. | TED | لم يكن يعرف عن الإنفجار الكبير . لم يكن يعلم عن تمدد الكون. |
| A IA não sabia que não devia copiar estes aspetos específicos que via os seres humanos fazerem. | TED | لم يكن يعرف الذكاء الاصطناعي أنه لم يكن من المفترض أن ينسخ هذا الشيء بالتحديد حيث كان يرى البشر يفعلون. |
| Mas, aquele miúdo, que não sabia quem o pai era, que o adorava, | Open Subtitles | ذلك الصبي الصغير الذي لم يكن يعرف من هو أبوه الذي كان يحبه فقط |
| Se foi um assalto, aposto que o assassino não sabia quem estava a gamar. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن عمليّة سرقة، فأراهن براتب الأسبوعي أنّ القاتل لمْ يكن يعرف من يسرقه. |
| Anton não podia saber onde vive. | Open Subtitles | أعني، (أنطون) لم يكن يعرف أين تعيش. |
| - Não podia saber. - Vamos. | Open Subtitles | ـ لم يكن يعرف (ـ بربكِ (سالي |
| É um tipo muito normal, mas não fazia ideia de quem eu era. | Open Subtitles | هو عادي جداً, لكن لم يكن يعرف من أكون |
| Ele não fazia ideia de que o estava a seguir, Wendy. | Open Subtitles | لم يكن يعرف أنكِ تتبعيه يا (ويندي) |
| Antes, Ele nem sabia que eu existia, mas agora... | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن يعرف أني موجود، و لكن الآن |
| Ele nem sabia que ainda existia até eu o reconstituir. | Open Subtitles | لم يكن يعرف حتى أنه كان موجوداً حتى قمتُ بجمعه |