Se Deus quiser que tenhamos um filho, então, iremos ter um. | Open Subtitles | اذا اراد الله ان يكون لنا طفل سيكون لنا طفل |
Quanta energia e dinheiro serão necessários para ter um plano para negociar com espécies avançadas? | TED | كم من الطاقة والمال قد نحتاج حتى يكون لنا خطة للتفاوض مع مخلوقات متطورة ؟ |
Calma aí, amigos. Sei como ficarmos com as pernas e ainda termos um futuro brilhante. | Open Subtitles | تمهلوا , يا أصدقاء أنا عندي طريقة يمكن أن نبقي بها على سيقاننا و يكون لنا مستقبل مزهر. |
Por muito estúpida que seja a ideia de se ter uma rainha, como americanos, temos de ser anfitriões elegantes e atenciosos. | Open Subtitles | مهما كانت سخيفة فكرة أن يكون لنا ملكة كأمريكان نحن يجب أن نكون مضيافون مراعون لشعور الآخرين |
Temos que perdoar-vos pelo passado e vocês têm de nos perdoar o presente se não tivermos um futuro juntos, não teremos futuro. | Open Subtitles | يجب أن نسامحكم على الماضي ويجب أن تسامحونا على الحاضر اذا لم يكن لدينا مستقبل معاً اذا فلن يكون لنا مستقبل |
Tínhamos desistido de ter um filho e pensávamos adoptar. | Open Subtitles | كنا قد فقدنا الأمل بأن يكون لنا طفل وكنا نتناقش عن تبني واحداً |
Então, talvez algum desse trabalho deva ser para nós. | Open Subtitles | لذلك ربما بعضاً من ذلك العمل ينبغي ان يكون لنا |
Porque não quereríamos ter um impacto positivo no mundo enquanto empresa? | TED | لماذا قد نود أن يكون لنا تأثير إيجابي على العالم كشركة؟ |
Pode ter um sábado à noite por mês, os restantes fins-de-semana são nossos. | Open Subtitles | تستطيعين الحصول عليه كل ليلة سبت واحده في الشهر لكن باقي إجازة نهاية الاسبوع يكون لنا |
Costumava arrumar a bagagem da banda antes de termos pessoal, à tempos. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن أحمل معدات الفرقة منذ زمن قبل أن يكون لنا أتباع |
Leo, já não é suposto termos emergências familiares, isso acabou. | Open Subtitles | ليو نحن لا يجب أن يكون لنا بعد الآن حالات عائلية طارئة لقد انتهينا من ذالك. |
É pena não termos mais tempo juntos. | Open Subtitles | إنه لمن العار ألا يكون لنا وقت أكثر سويّـًا |
Vamos ter uma óptima vidajuntos. Vais adorar Los Angeles. | Open Subtitles | سوف يكون لنا حياة جميلة سويا سوف تحبين لوس انجلوس |
Tudo com que sonhávamos era ter uma família a sério. | Open Subtitles | كان حلمنا السرمدي أن يكون لنا عائلة حقيقية |
É-nos permitido ter uma visão diferente? | Open Subtitles | هل مسموح لنا أن يكون لنا وجهة نظر مختلفة؟ |
Compramos uns cantos a mais e teremos mais droga para vender. | Open Subtitles | ونشتري كميات أخرى وسوف يكون لنا نوعنا الخاص |
Nunca teremos. | Open Subtitles | جنود وضعاء، ليس لدينا مكان بعالمها ولن يكون لنا مطلقاً |
teremos de arrendar outro piso, e cada um terá o seu gabinete. | Open Subtitles | التعريف علينا أن نستأجر طابقاً آخر حتى يكون لنا جميعا مكاتبنا الخاصة |
Isso entendo mas, quando o escudo for activado, deixamos de ter préstimo. | Open Subtitles | اتفهم ذلك , لكن بمجرد ان يصبح الدرع جاهزا لن يكون لنا اي فائدة |
Daqui a umas semanas, formamo-nos desta fantasia adolescente e deixamos de ter rotina a que nos agarrarmos. | Open Subtitles | بعد أسبوعين سنتخرج من حلم المراهقة هذا ولن يكون لنا أي نمط نتطلع إليه |
Este dia era para ser para nós...e eles. | Open Subtitles | ألآ يستطيع هذا اليوم أن يكون لنا... ولهم؟ |