Estava a arrumar tudo, a agir como se fosse dono do espaço, a dar ordens para a minha mulher. | Open Subtitles | إنه يقوم بتأسيس و إعداد كل شيء إنه يتصرف و كأنه يملك المكان يلقي الأوامر على زوجتي |
Pode encontrá-lo na Universidade, a dar uma palestra. | Open Subtitles | لو أردته تجده في الجامعة يلقي محاضرةَ على الطلبة |
Harry Truman vendia fatos baratos antes de lançar bombas atómicas. | Open Subtitles | هاري ترومان كان يبيع بذلات رخيصة وانتهى به المطاف يلقي قنبلة ذرية |
Que vai ficar cada vez mais sórdida à medida que o falhado do ex-marido psicótico dela nos lançar nova bomba cada vez que sentir as luzes da ribalta a apagar. | Open Subtitles | والذي سيكون أكثر إفزاعاً لأن زوجها السابق المخبول يلقي بالقنابل علينا في كل مرة يشعر فيها أن الضوء عليه بدأ يخف |
James lança um pássaro fora de um carro e Richard esquece a abreviatura para a América. | Open Subtitles | جيمس يلقي الطيور من السيارة وريتشارد ينسى اختصار اميركا |
Alguém atira um fósforo e ardemos. | Open Subtitles | ويأتي شخصٌ آخر يلقي عود الثقاب، ومن ثمّ تشتعل .. |
Ele está a largar pedaços do corpo em sítios que eram outra coisa. | Open Subtitles | إنّه يلقي أعضاء الجثّة في أماكن كانت أشياء أخرى |
Ele não está habituado a isto. Ele dá conferências na universidade sobre reformas no socialismo. | Open Subtitles | إنه ليس كما يقول, فهو يلقي المحاضرات في الجامعة |
E está a fazer muito frio aqui, mande alguém ver o termostato. | Open Subtitles | وتعلمين, الجو بارد هنا. إجعلي أحدهم يلقي نظرة على مقياس الحرارة. |
O miúdo da mesa 3 está outra vez a atirar "poi". | Open Subtitles | فالصبي على المائدة ثلاثة يلقي بالأكل ثانية |
A culpa deve ser minha. Pedi ao bagageiro para dar uma olhada porque estava curioso. | Open Subtitles | هو ربما يكون خطئي.لقد طلبت من الحمّال أن يلقي نظرة.لقد كنت فضوليا |
E adivinhe quem ficou com medo de dar extrema-unção? | Open Subtitles | وخمني من كان خائفاً من أن يلقي شعائر جنازته؟ |
Eu tenho algum tipo de tumor em meu útero e eles vão dar uma olhada. | Open Subtitles | ..نعم ، لدي ما يبدو انه ورم في رحمي سوف يلقي الاطباء نظرة عليه |
Se ele for o assassino, há hipóteses de ele tentar dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | إذا كان هو القاتل، سيحاول أن يغتنم الفرصة حتى يلقي نظرة. |
Eu...eu falava ao Jonah sobre raparigas, levava-o a pescar, ensinando-o como lançar com carreto... coisas que se supõe serem os pais a fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرت " جوناه " عن الفتيات وأخذته لصيد السمك علمته كيف يلقي حلزونةً في الماء أمور مفترض أن يفعلها الآباء |
Mas uma dramática transformação na atmosfera iria lançar as plantas numa crise global. | Open Subtitles | لكن تحولا جذريا للغلاف الجوي كان على وشك أن يلقي النباتات في أزمة عالمية. |
Uma irmã nunca vai lançar um mau-olhado ao seu irmão. | Open Subtitles | أخت لا يلقي له ل ق المربى العين على أخيه. |
Os efeitos quânticos dos buracos negros sugerem que não só Deus joga aos dados, como por vezes os lança onde não podem ser contemplados. | Open Subtitles | فان التأثير الكمي للثقب الاسود يدلليسفقطعلى "ان الله يلعب النرد" وانما ايضاً يدل على انه احياناً يلقي النرد حيث لا يمكن رؤيتها |
lança a bola como balança aquela funda. | Open Subtitles | هو يلقي الكره كأنه يقذفها بمقلاع |
Nem por mim. Só sobra um homem em campo a atira como uma rapariga. | Open Subtitles | حسناً، لم يتبق سوى رجل واحد في القاعدة و هو يلقي بالكرة كالفتيات |
Ele tem uma chave. Podia largar o corpo à noite. | Open Subtitles | وكان لديه المفتاح يمكنه أن يلقي الجثّة في منتصف الليل |
dá uma olhadela na embalagem. Poesia, quiromancia! | Open Subtitles | يلقي نظرة على التغليف وقراءة الكف والشعر |
Certo. Nada de pressas, amigo. O Kananga está a discursar. | Open Subtitles | حسناً لكن خذ وقتك يا صديقي لأن يلقي خطابا طويلا |
O que se passa? Olha apenas pela janela. O principe Encantado esta a atirar pedrinhas. | Open Subtitles | فقط ألقي نظرة ، هناك أمير جذاب يلقي بالحصى |