Meu Deus, por favor não deixes aquela aberração voltar a tocar-me. | Open Subtitles | إلهي القدير، أرجوك لا تجعل ذلك المخيف يلمسني مرة أخرى |
Não me agrada a ideia de ter alguém a tocar-me que não me conhece e que não quer dormir comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن يلمسني أناس لا يعرفونني ولا يريدون معاشرتي |
Agora vai pôr a tocar o raio daquele disco da Vicki Carr e quando vier para a cama, não me toca. | Open Subtitles | .. الآن سيشغل اسطوانة فيكي كار اللعينة و عندما يعود إلى السرير لن يلمسني |
Ele não sabia como me tocar e nunca tinha tempo suficiente. | Open Subtitles | لم يعرف كيف يلمسني و لم يكن لديه وقت كافٍ. |
Mas ninguém me tocou, se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده. |
Gata, sabes que não gosto de ser tocado depois, ok? | Open Subtitles | عزيزتي أنت تعرفين إنني لا اطيق أن يلمسني أحد بعد هذا |
- Ele não se atrevia a tocar-me. | Open Subtitles | يعتقد أنني استقمت لن يلمسني ما لم أرد ذلك |
Assim funciona melhor. Contigo fora daqui e sem ter o dinheiro, ele não pode tocar-me. | Open Subtitles | هذا أفضل بدونك، حين ترحلين و المال ليس معي لا يمكنه أن يلمسني |
O homem que pode tocar-me, que vive no meu coração e que me visita todas as noites morreu na cruz há muitos séculos. | Open Subtitles | الوحيد الذي يلمسني هو من يعيش في قلبي الذي يزورني ليلاً الذي مات على الصليب قبل قرون |
O homem não me podia falar nem tocar-me. | Open Subtitles | لم يكن مسموحل للرجل بالتحدث معي او يلمسني |
Sem palavras, ele sabia exactamente o que eu queria, onde devia tocar-me e o que devia fazer. | Open Subtitles | بدون كلام, هو يعرف بالضبط ما كنت أريده أين يجب أن يلمسني وما ينبغي عليه القيام به |
Mas quando alguém me toca, penso na tua mão. | Open Subtitles | لكن عندما يلمسني شخص ما أعتقد أني حول يدك |
Mas quando ele me toca, sinto que o faz para me conhecer melhor, e não para me tirar algo. | Open Subtitles | حين يلمسني .. أشعر أنه يفعل ذلك .. ليعرفني اكثر |
Ninguém me pode tocar. | Open Subtitles | لا احد يستطيع أن يلمسني. من يتجرأ .. يموت. |
Foi só um anjo mau que me tocou. | Open Subtitles | كان ملاك شرّير يمرّ من هنا و رأى من المناسب أن يلمسني |
Ele nunca me tocou. | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصي لم يلمسني قط |
Digamos apenas que ele não devia ter tocado em mim. | Open Subtitles | لنقل أنه كان يجب أن لا يلمسني. |
Não estou habituada que me toquem. Desculpa. | Open Subtitles | انه فقط، أنا لست متعودة على أن يلمسني أحد، أنا آسفة |
Ele toca-me e obriga-me a fazer sexo com ele. | Open Subtitles | إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه. |
Não sei, fiquei com uma sensação mesmo estranha, e não quis que ele me tocasse. | Open Subtitles | لا أدري، لدي فقط ذلك الشعور الغريب الذي لا أريده منه أن يلمسني |
Sim, eu cheiro. Agora saia da frente. Não me toque. | Open Subtitles | بالطبع افعل, والان ابتعد لا تلمسني لا احد يلمسني |
Porque ela podia entender como eu me sentia sempre que ele me tocava quando eu gritei por ajuda. | Open Subtitles | لأنها كانت تستطيع أن تدرك ما كنت أشعر به في كل مرة كان يلمسني لكنها تجاهلتني |
Não, eu prefiro estar aqui contigo e com as tuas amigas magricelas do que estar a ser tocada pelo meu marido. | Open Subtitles | لا ، أنا أفضل أكثر أن أكون معك ومع أصدقائك المعفنات بدل أن يلمسني زوجني شكراً لكم أنا لا أطيق الإنتظار |
Ele não tocou em mim, Ok? | Open Subtitles | آني انه لم يلمسني فهمت اني أقع |