| Ninguém lhes vai tocar, não depois ao que aconteceu de manhã. | Open Subtitles | لا أحد سوف يلمسها ليس بعد ما حصل هذا الصباح |
| - Pode mostrar prá gente onde ele a deve tocar? | Open Subtitles | عليكِ أن ترينا فقط أرينا أين عليه أن يلمسها |
| Não lhe tocou, ligou para a polícia e ficou até chegarmos. | Open Subtitles | لم يلمسها اتصل في الحال لا زال بجوارها حتي وصلنا |
| Este é o antigo quarto da mãe dele. Ninguém lhe tocou desde a sua morte. | Open Subtitles | أنها غرفة والدته لم يلمسها أحد منذ موتها |
| Ninguém lhe toca até sabermos com o que lidamos. | Open Subtitles | لا يلمسها أحد حتى نعرف ما الذي نتعامل معه. |
| Mas eu pensava que ela era a que não gostava de... ser tocada. | Open Subtitles | ظننت أنها هي التي لا تحب أن... يلمسها أحد |
| Depois, ele ia procurar o azarento filho da puta que lhe fez mal a ela e dava-lhe uma coça tão grande que ele aprenderia a nunca mais tocá-la novamente. | Open Subtitles | وعندها يذهب ليجد ابن العاهرة التعيس الذي مدّ يده عليها ويضربه بشدّة حتى يعرف أنه لن يلمسها مجدداً |
| A ilha inteira depende de mim para mantê-la pura e intocada e tu estás a tocar-lhe. | Open Subtitles | هذه الجزيرة بأكملها تعتمد علي لأجعلها بدائية وحتى لا يلمسها أحد وأنت تلمسها الآن |
| O Super Papá não deixará que ninguém lhe toque. | Open Subtitles | الأب الخارق هناك لن يدع أي شخص يلمسها. |
| Até descobrirmos o que raio é esta cúpula, não quero ninguém do nosso lado a tocar, de maneira nenhuma. | Open Subtitles | ،حتى نتمكّن من معرفة حقيقة هذه القبّة لا أريد لأحد على جانبنا أن يلمسها مهما كان السبب |
| Se alguém lhe tocar, enfio-lhe uma bala nas goelas. | Open Subtitles | أي شخص يلمسها سوف أضع رصاصة في امعائه |
| E tinha uma pele tão morena, que nos dava vontade de lhe tocar. | Open Subtitles | وكانت بشرتها سمراء تغري الإنسان بأن يلمسها |
| - Eu disse que ninguém lhe tocou. Sim? | Open Subtitles | ـ قلت لك لم يلمسها أحد ـ حسنًا، تعال هنا |
| Está ali um que custa 100 mil dólares, mas nem lhe tocou. | Open Subtitles | هناك مزهرية تساوي 1000 دولار لم يلمسها |
| O meu cliente nunca tirou fotografias da filha, nunca lhe tocou | Open Subtitles | لم يلتقط صوراً لابنته لم يلمسها أبداً |
| Não lhe toques. Estou a falar a sério. Ninguém lhe toca! | Open Subtitles | لا تلمسها أعنى ذلك، لا احد يلمسها |
| Estão sentados no sofá. Ele nem lhe toca. | Open Subtitles | إنهما يجلسان وحسب، لا يلمسها حتى |
| Acho que ela não gosta de ser tocada. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّها تحبّ أن يلمسها أحد |
| Mas ele nunca mais poderá tocá-la. | Open Subtitles | لكنه... لن يتمكن من أن يلمسها ثانية |
| O Hulk Vermelho está a pegar no martelo do Thor, porque o Thor está a tocar-lhe. | Open Subtitles | هنا هالك الأحمر يحمل مطرقة ثور لأن ثور يلمسها |
| Não quero que mais ninguém lhe toque, para além de mim. | Open Subtitles | لا أريد أن يلمسها أحد غيري |
| É uma estranha que não quer mais que a toquem ou a olhem. | Open Subtitles | كالغريبه التي لا تريد أي شخص يلمسها أو ينظر لها |
| Contanto que ele apenas as tocasse uma vez. | Open Subtitles | " و تبقى نكهتها إلى الأبد " " بمجرد أن يلمسها فوراً لمرة واحدة " |
| Tudo o que toca nela fica maluquinho. | Open Subtitles | وأي شيء يلمسها تؤثر عليه |
| Estão no seu quarto. Ninguém lhes tocou. | Open Subtitles | إنها في غرفتك لم يلمسها أحد |