Pois, está quase sempre cheio de adeptos de basebol confusos e irados. | Open Subtitles | أجل ، في معظم الأوقات ، يمتلئ المكان بجماهير البيسبول المرتبكين |
Este mundo está cheio de monstros bem piores que aqueles rapazes, Alex. | Open Subtitles | يمتلئ هذا العالم مع الوحوش أسوأ بكثير من أولئك الأولاد، أليكس. |
Isto já devia estar cheio de mamas. | Open Subtitles | هذا المكان كان يجب ان يمتلئ بالنهود من الحائط الى الحائط الان |
Não veremos a época em que a Terra estará cheia do reino. | Open Subtitles | لن نرى الوقت الذى يمتلئ فيه العالم بالمملكة |
Geralmente, esta praia costuma estar cheia deles. Mas hoje não. | Open Subtitles | في العادة هذا الشاطئ يمتلئ بهم لكن ليس اليوم ، لا |
O que quer ser enchido mas ficará sempre vazio? | Open Subtitles | ما الذي يريد ان يمتلئ ودائما هو فارغ؟ |
Jeremy, a mala esta enchendo com algum líquido... e não sei o que é. | Open Subtitles | (جيريمي)، الصندوق يمتلئ بسائل ما لا أدري ما هو |
Quando está cheio de ar é muito diabólico e impressionante. | Open Subtitles | عندما يمتلئ بالهواء يكون شريراً وجميلاً. |
Se insensatas como nós não resol- vessem parir de vez em quando o mundo estava vazio, ou cheio de velhos. | Open Subtitles | إذا لم يقرّرن حمقاوات مثلنا الولادة من حين لآخر سيفرغ العالم أو يمتلئ بالعجائز |
- Está cheio de raiva. - Em relação a quê? A morte é uma experiência dolorosa e traumática. | Open Subtitles | , عند كل مرة يعاد توليده يمتلئ بالمزيد من الذكريات المريرة |
Ele não sabe que a Internet está cheio deles. | Open Subtitles | هذه أمور أخرى من الأمور التي يمتلئ بها الإنترنت |
Quando o balde está cheio, o propulsor é ligado excepto que esta torneira em particular não tem válvula. | Open Subtitles | وحين يمتلئ الدلو بالماء، يشتغل المحرّك، عدا أنّ هذه الحنفية بدون صمّام. |
Enchem o meu coração de alegria, ao ver-te tão cheio de vida. | Open Subtitles | قلبي يمتلئ بالفرح عندما أراك مفعماً بالحياة |
Dentro de dois minutos, esta nave vai estar cheia de agentes da Aliança. | Open Subtitles | خلال دقيقتين هذا القارب سوف يمتلئ بالتحالف |
"Porque tenho a boca cheia. Não queria ter a boca cheia." | Open Subtitles | "لأن فمي ممتلئ بالطعام" لم أرد أن يمتلئ فمي بالطعام". |
Para que a porta se abra a taça tem de ser cheia até à marca, e essa marca não é nenhuma coincidência. | Open Subtitles | لكي تفتحوا الباب يجب أن يمتلئ الكأس حتى المستوى المحدد بعلامة وهذا المستوى ليس وليد الصدفة |
se daqui a 15 minutos a taça não estiver cheia, as bombas rebentarão e a porta selar-se-á para sempre. | Open Subtitles | لأنه في خلال 15 دقيقة لو لم يمتلئ الكأس القنابل ستنفجر وستوصد الأبواب للأبد |
Esta casa poderia estar cheia de crianças. | Open Subtitles | هذا المنزل يُمكن ان يمتلئ بالأطفال. |
- Quem? Não sei como, mas... a rua está cheia deles. | Open Subtitles | لا أعرف من، ولكن الشارع يمتلئ بهم. |
O que quer ser enchido mas ficará sempre vazio? | Open Subtitles | ما الذي يريد ان يمتلئ ودائما هو فارغ؟ |
O tanque será enchido somente quando tivermos eletricidade. | Open Subtitles | إن وصلت الكهرباء , سوف يمتلئ الخزان |
Jeremy, está enchendo e acho que vou me afogar. | Open Subtitles | (جيريمي)، إنه يمتلئ أعتقد بأني سأغرق |