ويكيبيديا

    "يمر خلال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passa por
        
    • passar por
        
    • passar pelo
        
    Sabes, normalmente, quando alguém passa por uma mudança como a que tu passaste, Open Subtitles تعرفي، عادةً عندما شخص ما يمر خلال تغيّير مثل الذي فعلتِ، إنهم أكثر سعادة.
    De agora em diante, ninguém passa por aquele stargate sem minha autorização. Open Subtitles من الآن ...لا أحد يمر خلال هذه الباب بدون إذني...
    Há um comboio que passa por St. Cloud, nos arredores de Paris. Open Subtitles {\pos(190,238)}ولكن هناك قطار امن يمر خلال (سانت كلاود ) خارج باريس
    O tipo que a comprou é um génio informático incrivelmente rico, que está a passar por um mau divórcio e que se sente sozinho, precisa de um ombro amigo, como tal pediu-me que ficasse lá por algum tempo. Open Subtitles يمر خلال فترة طلاق صعبة، وإنه يشعر بالوحدة، وإحتاج إلى صديق لذلك طلب مني البقاء لفترة
    O nosso bandido teria de passar por cinco... pontos de controlo até chegar à sala do Watson. Open Subtitles الخاطف عليه أن يمر خلال 5 نقاط أمنية (ليصل إلى مكتب (واتسون
    Se o Xavier vier de novo cheirar a Nina, ele terá que passar por estes tipos aqui. Open Subtitles إذا أتي (إكسافير) للجوار يشم للبحث عن (نينا) مرة أخرى عليه أن يمر خلال هؤلاء الشباب
    Se não fosse por um capricho evolutivo do cérebro humano maduro não poder passar pelo colo do útero dilatado, talvez pudéssemos livrar-nos da ligação entre pais e filhos completamente. Open Subtitles لولا الميزة الارتقائية الفريدة التي لا يمكن لعقل بشري بالغ أن يمر خلال عنق رحم متوسع، فربما سنكون مجردين من زوج العقد
    Até vai passar pelo portão da frente. Open Subtitles وربما يمر خلال البوابة الأمامية.
    Durante cada revolução em torno da galáxia, o nosso sistema solar irá passar por duas ou três nuvens interestelares gigantescas, cada uma delas com muitos anos luz de diâmetro. Open Subtitles حول المجرة بالكامل نظامنا الشمسي سوف يمر خلال اثنان أو ثلاثة... .
    Ver o teu filho a passar por tudo isto. Open Subtitles رؤية ابنك يمر خلال ذلك
    - Ele está a passar por um mau bocado. Open Subtitles -إنه يمر خلال وقت عصيب
    (Risos) A NASA tem estado à espera, desde os anos 70, de ver um cometa interestelar passar pelo sistema solar, mas até agora não tínhamos visto nada. TED (ضحك) كانت تتوقع (ناسا) رؤية مذنّبٍ نجميٍ يمر خلال النظام الشمسي منذ السبعينيات، لكن إلى الآن، لم نر شيئًا.
    Gostava de o poder ajudar a si e ao Tyler nisto, mas tem de passar pelo Comité de Recursos Orçamentais, presidido pelo Owen Saldua, que lidera a acusação contra mim no Comité de Ética. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع مساعدتك و(تايلر) في هذا، سيدي لكنه يجب أن يمر خلال لجنة الطرق والوسائل (التى يرأسها (أوين سالدوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد