pouco depois, eu estava a viajar entre Budapeste, Milão e Florença. | TED | ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا |
pouco depois, quando passava por uma estação de comboios, vi algo de terrível que não consigo apagar da memória. | TED | ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي |
pouco depois, ensinou-me a fumar cachimbo. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل بعد ذلك علمني كيفية القيام بضربات البونج |
E pouco depois disso ele escolheu-me, para ser uma das sortudas, para vir para aqui, e fazer parte disto. | Open Subtitles | وكان لم يمض وقت طويل بعد انه اختار لي ليكون واحدا من المحظوظين لينزل هنا وسيتم جزء من كل هذا. |
Bem, ouçam, foi pouco depois do Dia da União. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع. ذلك... لم يمض وقت طويل بعد يوم وحدة وطنية، أليس كذلك؟ |