podemos ter um calmo, e tranquilo casamento, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحظى بزفاف هادئ ولطيف، رجاءاً؟ |
Lá há sol, neve, podemos ter tudo isso. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بالشمس, بالثلج يمكننا أن نحظى بكل ما نريد |
Estou bem, mãe. Agora podemos ter uma vida perfeita. | Open Subtitles | أمي، أنا بخير، الآن يمكننا أن نحظى بحياة مثالية |
Crianças, podemos ter um pouco de privacidade? | Open Subtitles | ـ من فضلكم يا أطفال، هل يمكننا أن نحظى ببعض الخصوصية من فضلكم؟ |
Ele foi-se embora, não temos de andar às escondidas, podemos ter uma relação a sério. | Open Subtitles | تخلصنا منه ، لسنا مضطرين للتسلل بعد الآن يمكننا أن نحظى بعلاقه حقيقيه |
Primeiro, podemos ter uma grande e sensível conversa sobre os teus sentimentos, ou a segunda opção... | Open Subtitles | الخيار الأول، يمكننا أن نحظى .. بمحادثة طويلة حسّاسة .. بشأن مشاعرك، أو الخيار الثاني .. |
Não podemos ter um pensamento bonito sobre uma mulher que não seja seguido por um pensamento nojento, sobre aquela mesma mulher. | Open Subtitles | اننا لا يمكننا أن نحظى بفكرة جميلة حول النساء لا تتبعها فكرة مثيرة للاشمئزاز |
A aparência é importante. Não podemos ter um editor mais desgrenhado que os jornalistas. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بمحرر يبدو أكثر سوءً من مراسليه |
podemos ter o nosso laboratório de robótica na garagem. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بمعمل روبوتاتنا في المرآب. |
Não podemos ter um dia em que nos respeitamos e apoiamos uns aos outros? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نحظى بيوم واحد حيث نحترم وندعم بعضنا البعض؟ |
Podemos não ter um Natal perfeito, mas podemos ter um com neve. | Open Subtitles | ربما لا نحظى بعيد ميلاد مثالي ولكن يمكننا أن نحظى بواحد مليء بالبياض |
podemos ter todo o pensamento inteligente e tecnologia do mundo, mas isso não é suficiente para esta tecnologia ter um impacto significativo no clima. | TED | يمكننا أن نحظى بكل الأفكار والتقنيات الذكية في العالم ولكنّه لن يكون كافياً ليكون لدى هذه التقنية تأثيرٌ هام على المناخ. |
- Eu sei, eu sei, e é por isso que não podemos ter um carro egípcio. | Open Subtitles | -أعلم أعلم ولهذا السبب لا يمكننا أن نحظى بسيارة مصريه |
Pensa bem... podemos ter isso sempre. | Open Subtitles | ... حسناً، فكر بهذا يمكننا أن نحظى به طوال الوقت |
podemos ter a vida que quisermos. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بالحياة التي نريدها |
- podemos ter quem quisermos, certo? - Queres dizer, com magia? | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بمن نريد ، صحيح؟ |
Não podemos ter um vice-presidente que fuma. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نحظى بنائب رئيس مُدخِن |
podemos ter esse mundo de novo. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بذلك العالم مجدداً. |
Agora, podemos ter uma entrevista. | Open Subtitles | الان يمكننا أن نحظى بمحادثة |
- podemos ter uma vida nova. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى بحياةٍ جديدة. |