ويكيبيديا

    "يمكننا التحكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podemos controlar
        
    E nao podemos controlar a hora e o local destas visões. Open Subtitles كما لا يمكننا التحكم في مكان أو زمان حدوث الرؤية
    Disseste que não podemos controlar o futuro, mas não interessa o que acontecesse, a única coisa que interessava... Open Subtitles وقلت أننا لا يمكننا التحكم بمجريات المستقبل ،ولكن مهما سيحدث لا يهم المهم أننا سنواجهه سويًا
    parece que chegámos a um ponto em que já não o podemos controlar da mesma forma que controlávamos o plano original. TED يبدو وكأننا وصلنا إلى وضع لا يمكننا التحكم به بنفس الطريقة التي تحكمنا بها في التخطيط الأصلي.
    A pergunta que se segue é: "podemos controlar a neurogénese?" TED إذن السؤال التالي هو: هل يمكننا التحكم بتكوين الخلايا العصبية؟
    O interessante é que, jogando com estes sinais, podemos controlar totalmente a velocidade, a direção e o tipo de marcha. TED والمثير للاهتمام، أنه من خلال اللعب بهذه الإشارات، يمكننا التحكم بالسرعة والاتجاه ونوع المشية بشكل كلي.
    E podem ver que, à medida que este disco roda neste eixo, vai criar um disco de luz que podemos controlar. TED بذلك يمكنكم رؤية أنه مع دوران القرص حول هذا المحور ستنتج قرص من الضوء يمكننا التحكم به
    Assim podemos controlar os "tijolos" da vida. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا التحكم ببناء كتل الحياة.
    É assim que vai ser, porque vais entrar na menopausa... e eu vou morrer, e não podemos controlar nada do que nos acontece! Open Subtitles هذا هو الأمر الذي سيحدث لأنك ستصابين بسن اليأس وأنا سأموت ، ولا يمكننا التحكم في أي شيء يحدث لنا
    Não podemos controlar a tecnologia, porque ela está por toda a parte. Open Subtitles لا يمكننا التحكم بالتكنولوجيا لأنها في كل مكان
    Somos adultos. Acho que nos podemos controlar. Open Subtitles نحن بالغون ، واعتقد انه يمكننا التحكم بأنفسنا
    E não podemos controlar nada disso. Só podemos controlar como lidamos com isso. Open Subtitles ولا يمكننا التحكم في أي من هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا التحكم به هو كيفية تعاملنا معه
    Se colocarmos o agente, então, podemos controlar a missão e manter o agente seguro. Open Subtitles اذا أدخلنا العميل ، عندها يمكننا التحكم بالمهمة ونبقي العميل بخير
    Com a sequência, podemos controlar o futuro. Open Subtitles بواسطة المتتالية، يمكننا التحكم في المستقبل.
    E que não podemos controlar quem eles são e como nos educaram, assim como não podemos controlar o nascer e o pôr-do-sol. Open Subtitles ولا يمكننا التحكم في هويتهم بعد الآن وكيف انهم يريدون أن يشكلونا إذًا يمكننا النهوض وتغير ما نريد
    podemos controlar a libertação. Limitar a população sem a exterminar. Open Subtitles يمكننا التحكم في الولادات الحد من عدد السكان دون إبادتهم
    Acelerei o processo, mas não podemos controlar quando o feitiço específico se irá manifestar. Open Subtitles لقد سارعت العملية ولكن لا يمكننا التحكم إلا عند ظهور تعويذة معينة
    Não podemos controlar o que acontece lá fora, mas aqui dentro podemos. Open Subtitles لا يمكننا التحكم بما يحدث بالخارج ولكن ما بالداخل هنا، يمكننا التحكم به
    podemos controlar estas 12 pétalas por menos de 50 dólares. Com isto, já não necessitamos de mover o foco, apenas as pétalas. TED يمكننا التحكم في جميع هذه البتلات الـ 12 بأقل من 50 دولار وما يمكننا من هذا، هو أنه سمح لنا بعدم تحريك نقطة التركيز ولكن نحرك البتلات فقط
    Sim, porque agora nós podemos controlar a situação. Open Subtitles نعم لأننا الآن يمكننا التحكم فى الموقف
    Mas não podemos controlar o que nos acontece. Open Subtitles لكن لا يمكننا التحكم فيما يحصل لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد