E nao podemos controlar a hora e o local destas visões. | Open Subtitles | كما لا يمكننا التحكم في مكان أو زمان حدوث الرؤية |
Disseste que não podemos controlar o futuro, mas não interessa o que acontecesse, a única coisa que interessava... | Open Subtitles | وقلت أننا لا يمكننا التحكم بمجريات المستقبل ،ولكن مهما سيحدث لا يهم المهم أننا سنواجهه سويًا |
parece que chegámos a um ponto em que já não o podemos controlar da mesma forma que controlávamos o plano original. | TED | يبدو وكأننا وصلنا إلى وضع لا يمكننا التحكم به بنفس الطريقة التي تحكمنا بها في التخطيط الأصلي. |
A pergunta que se segue é: "podemos controlar a neurogénese?" | TED | إذن السؤال التالي هو: هل يمكننا التحكم بتكوين الخلايا العصبية؟ |
O interessante é que, jogando com estes sinais, podemos controlar totalmente a velocidade, a direção e o tipo de marcha. | TED | والمثير للاهتمام، أنه من خلال اللعب بهذه الإشارات، يمكننا التحكم بالسرعة والاتجاه ونوع المشية بشكل كلي. |
E podem ver que, à medida que este disco roda neste eixo, vai criar um disco de luz que podemos controlar. | TED | بذلك يمكنكم رؤية أنه مع دوران القرص حول هذا المحور ستنتج قرص من الضوء يمكننا التحكم به |
Assim podemos controlar os "tijolos" da vida. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكننا التحكم ببناء كتل الحياة. |
É assim que vai ser, porque vais entrar na menopausa... e eu vou morrer, e não podemos controlar nada do que nos acontece! | Open Subtitles | هذا هو الأمر الذي سيحدث لأنك ستصابين بسن اليأس وأنا سأموت ، ولا يمكننا التحكم في أي شيء يحدث لنا |
Não podemos controlar a tecnologia, porque ela está por toda a parte. | Open Subtitles | لا يمكننا التحكم بالتكنولوجيا لأنها في كل مكان |
Somos adultos. Acho que nos podemos controlar. | Open Subtitles | نحن بالغون ، واعتقد انه يمكننا التحكم بأنفسنا |
E não podemos controlar nada disso. Só podemos controlar como lidamos com isso. | Open Subtitles | ولا يمكننا التحكم في أي من هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا التحكم به هو كيفية تعاملنا معه |
Se colocarmos o agente, então, podemos controlar a missão e manter o agente seguro. | Open Subtitles | اذا أدخلنا العميل ، عندها يمكننا التحكم بالمهمة ونبقي العميل بخير |
Com a sequência, podemos controlar o futuro. | Open Subtitles | بواسطة المتتالية، يمكننا التحكم في المستقبل. |
E que não podemos controlar quem eles são e como nos educaram, assim como não podemos controlar o nascer e o pôr-do-sol. | Open Subtitles | ولا يمكننا التحكم في هويتهم بعد الآن وكيف انهم يريدون أن يشكلونا إذًا يمكننا النهوض وتغير ما نريد |
podemos controlar a libertação. Limitar a população sem a exterminar. | Open Subtitles | يمكننا التحكم في الولادات الحد من عدد السكان دون إبادتهم |
Acelerei o processo, mas não podemos controlar quando o feitiço específico se irá manifestar. | Open Subtitles | لقد سارعت العملية ولكن لا يمكننا التحكم إلا عند ظهور تعويذة معينة |
Não podemos controlar o que acontece lá fora, mas aqui dentro podemos. | Open Subtitles | لا يمكننا التحكم بما يحدث بالخارج ولكن ما بالداخل هنا، يمكننا التحكم به |
podemos controlar estas 12 pétalas por menos de 50 dólares. Com isto, já não necessitamos de mover o foco, apenas as pétalas. | TED | يمكننا التحكم في جميع هذه البتلات الـ 12 بأقل من 50 دولار وما يمكننا من هذا، هو أنه سمح لنا بعدم تحريك نقطة التركيز ولكن نحرك البتلات فقط |
Sim, porque agora nós podemos controlar a situação. | Open Subtitles | نعم لأننا الآن يمكننا التحكم فى الموقف |
Mas não podemos controlar o que nos acontece. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا التحكم فيما يحصل لنا |