O "chip" é bem bonito, mas o que podemos fazer com ele? | TED | الرقاقة تبدو جميلة فعلا، لكن ما الذي يمكننا القيام به بواسطتها؟ |
"A única coisa que podemos fazer, que sabemos fazer, "desde que nascemos, é agarrar na espingarda e matar. | TED | الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل. |
Se obedecermos a estas leis podemos fazer coisas fantásticas. | TED | إذا امتثلنا لهذه القوانين، يمكننا القيام بأشياء مدهشة |
podemos fazer as apresentações agora, pois estão todos aqui. | Open Subtitles | يمكننا القيام بالتعريفات الرسمية بما أن الجميع هنا |
Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع. |
Existem coisas que podemos fazer em relação aos automóveis; | Open Subtitles | هناك الاشياء التي يمكننا القيام بها حيال السيارات |
É um bocado óbvio, mas acho que podemos fazer da tua forma. | Open Subtitles | هذه واضحاً قليلاُ ، ولكننا يمكننا القيام به على هذه الطريقة |
podemos fazer uma comparação para irmãos para encontrar correspondência. | Open Subtitles | يمكننا القيام بمقارنة الأخوة للحمض ونحصل على مطابق |
Em vez de só obtermos hits, podemos fazer uma declaração. | Open Subtitles | عوضا عن الحصول على المشاهدين فقط يمكننا القيام بتصريح |
O verdadeiro assassino ainda anda por aí, e não podemos fazer nada. | Open Subtitles | القاتل الحقيقي لا يزال هناك، وليس هناك شيء يمكننا القيام به. |
Esperemos que ele seja inteligente o suficiente para se abrigar e esconder, mas, não podemos fazer nada. | Open Subtitles | نأمل، بأنه ذكيُّ بما فيه الكفاية للاحتماء تنحي جانباً، لا يوجد شيء يمكننا القيام به |
Tudo aquilo que podemos fazer a aproveitar o melhor disto. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو جعل أفضل الوضع. |
Então qual é o problema? Por que se abriu este abismo, e o que podemos fazer para o resolver? | TED | اذا ماهي المشكلة تحديدا .. ولماذا بدأت هذه الهوة بالتشكل ومالذي يمكننا القيام به حيالها |
Especificamente, podemos fazer coisas muito específicas. | TED | وبصورة محددة أكثر .. يمكننا القيام بأمور معينة |
Estamos explorando os limites do que todos podemos fazer para melhorar o mundo com a tecnologia de hardware livre. | TED | نحن نستكشف حدود ما يمكننا القيام به لجعل كل العالم أفضل مع تكنولوجيا الأجهزة المفتوحة. |
E uma das maiores coisas que podemos fazer, falámos um pouco aqui hoje, é mover a curva para a esquerda. | TED | وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار. |
E a ideia é, podemos fazer o mesmo para isto? | TED | والسؤال هل يمكننا القيام بالامر ذاته فيما يتعلق بموضوعنا ؟ |
Lembra-nos que sabemos que podemos fazer melhor. | TED | ولكنه يذكرننا دائماً أنه يمكننا القيام بأفضل من ذلك. |
Não há mais nada que possamos fazer. Estamos sem opções... | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به نحن خارج الخيارات |
Com tório, podíamos fazer a mesma coisa com 7000 toneladas de tório que podia ser extraído num único local. | TED | مع الثوريوم، يمكننا القيام بنفس الشيء باستخدام 7000 طن من الثوريوم والتي يمكن استخراجها من موقع واحد. |
Não, não. Nós conseguimos fazer isto. | Open Subtitles | لا لا لا، يمكننا القيام بهذا الشيئ بإمكاننا فعلها |
O que Poderíamos fazer para ajudar mais, é fechar este caso Russo. | Open Subtitles | ما يمكننا القيام به لمساعدة أكثر بالقرب هذه الحالة روسو |
Por favor. Mas podemos fazê-lo, incentivando um comportamento mais justo. | TED | يمكننا القيام بهذا من خلال تصرف وسلوك عادل للشركات |