ويكيبيديا

    "يمكنهُ أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pode
        
    • consegue
        
    • podia
        
    • Ele
        
    Deveis fazer com que Ele acredite que pode voltar a ser rei. Open Subtitles عليكَ أن تجعله يعتقد أن يمكنهُ أن يكون ملكاً مرةً أخرى
    pode levar-nos a ver uma coisa que não existe. Open Subtitles يمكنهُ أن يدفعنا إلى رؤية معاني حيثُ لاتوجد
    Só Deus nosso Senhor pode oferecer a vida eterna. Open Subtitles فقط الله من يمكنهُ أن يمنح الحياة الأبدية
    Ninguém se consegue descrever em 10 palavras. Open Subtitles لا أحد يمكنهُ أن يَصِفَ نفسَهُ في عشرِ كلمات
    Também disse que podia ficar comigo se assim quisesse. Open Subtitles وقال أيضاً يمكنهُ أن يحتفظ بيّ لو رغبّ بذلك
    Se for da vontade de Deus, sim. Ele pode fazer qualquer coisa. Open Subtitles لو كانت هذه رغبةُ الرب، اجل يمكنهُ أن يحصل على مايريد
    pode desmontar um tractor e voltar a montá-lo de olhos vendados. Open Subtitles يمكنهُ أن يفكك المقطورة الزراعية، ويعيدُ تركيبها وهو معصوب العينين.
    Caros convidados, caros espectadores, quem tem um filho certamente pode imaginar quão terrível deve ser viver com esta incerteza. Open Subtitles ضـيوفنـا الأعـزاء . مشاهديـنا الكرام أي شخـص لـديه طـفل يمكنهُ أن بالتـأكيد أن يتــصور
    - Pelo menos, Ele pode safar-te de um tiroteio e ser alvejado no teu lugar, o que iria reduzir a probabilidade de me tornar uma mãe solteira. Open Subtitles على الأقل يمكنهُ أن يسحب النيران إليه و أن يصاب بالنار مما يمكنهُ ان يقلل إحتمالية
    Ei! Ele não pode simplesmente ir! Que diabos? Open Subtitles مهلاً ،، لا يمكنهُ أن يغادرَ فقط ما الأمر؟
    Barrow fique, então penso que o senhor pode resolver o assunto. Open Subtitles لذلك أعتقدُ أن سيادتهُ يمكنهُ أن يأتي بفكرةٍ ما
    Essa reunião é secreta. Ninguém pode saber. Open Subtitles هذا الإجتماع غير مسطّر، لا أحد يمكنهُ أن يعرف.
    Não pode obrigar-te a falar se não souberes realmente onde está o pendente. Open Subtitles لا يمكنهُ أن يجعلك تتكلم لو كنتَ حقاً لا تعلم أين توجد القلادة
    Por favor, Ele não pode saber que estou aqui. Open Subtitles أرجوكِ, يا اختاه لا يمكنهُ أن يعلم أنّي هنا
    Sim, Ele pode consertar uma coisa, mas centenas de outras podem dar errado. Open Subtitles ،أجل، بالطبع، يمكنهُ أن يُصلح شيء واحد لكن ثمَّ مئات الأشياء سوفَ تسير بشكل خاطئ
    Esta quinta chávena de café não pode estar a ajudar. Open Subtitles إنَّ كوبَ القهوةَ الخامس لها لا يمكنهُ أن يخفف من وتيرة قلقها
    Eleconsegue piscar. O historial demoraria semanas. Open Subtitles يمكنهُ أن يطرفَ فقط وتاريخٌ مفصّلٌ سيستغرقُ أسابيع
    Quem é que consegue descobrir baseado nos dois lados equidistantes, quanto mede o lado que falta? Open Subtitles من يمكنهُ أن يكتشف ،، تذكروا بناءً على الجانبين المتساوين في البعد القطعة المفقودة من المثلث؟
    Vê o que Ele consegue descobrir. Open Subtitles حسنًا ، أعلمني بما يمكنهُ أن يفعل
    Com o seu tamanho, podia comer um elefante nas calmas. Open Subtitles هل رأيتَ حجمه؟ يمكنهُ أن يأكل فيلاً دون أن يشبع
    Ele podia ter-me denunciado mas escolheu não o fazer. Open Subtitles كان يمكنهُ أن يتخلّى عني، لكن لم يقم بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد