Eu sou do Líbano, e acredito que a corrida pode mudar o mundo. | TED | لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم. |
Acredito que andar pode mudar as nossas comunidades, como aliás já começou a fazê-lo. | TED | أؤمن أن السير يمكنه أن يغير مجتمعاتنا، لأنه بالفعل بدأ في إحداث التغيير. |
pode mudar a forma como faz as coisas. Pode mesmo mudar a sua sorte. | Open Subtitles | يمكنه أن يغير طريقة فعله للأشياء يمكنه حتى أن يغير حظه |
E a seguinte ainda mais, pois o costume pode mudar a natureza e aplacar o demônio, ou expulsá-lo com imensa potência. | Open Subtitles | فإن تكرار الشيء كثيرا ، يمكنه أن يغير الطبيعة ويمكنه أن يتحكم بالشيطان أو أن يتخلص منه بالقــوة |
- Um cometa não muda de rota. | Open Subtitles | -المٌذنب لا يمكنه أن يغير طريقه |
- Um cometa não muda de rota. | Open Subtitles | -المٌذنب لا يمكنه أن يغير طريقه |
Só uma pessoa pode mudar isso, convencer o público e parar a Sally. | Open Subtitles | الناس خائفون. هناك شخص واحد يمكنه أن يغير هذا، يطمئن الرأي العام، ويوقف سالي عند حدها. |
É o jogo dele. pode mudar as regras da maneira que quiser. | Open Subtitles | إنها لعبته,يمكنه أن يغير القواعد متى رغب |
Uma briga pode mudar o ritmo, limpar o ar, quebrar um impasse. | Open Subtitles | القتال يمكنه أن يغير زخمَ المباراة. تنقية الأجواء،الخروج من مأزق. |
O surf é a "fonte". pode mudar a tua vida. Juro por Deus. | Open Subtitles | التزلّج يمكنه أن يغير حياتك، أقسم بذلك |
Magia negra pode mudar isso. | Open Subtitles | السحر المظلم يمكنه أن يغير هذا |
"Votar pode mudar isso. | TED | التصويت يمكنه أن يغير هذا. |
pode mudar tudo. | Open Subtitles | يمكنه أن يغير كل شيء |
- Um cometa não muda de rota. | Open Subtitles | -المٌذنب لا يمكنه أن يغير طريقه |