"يمكنه أن يغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode mudar
        
    • muda de
        
    Eu sou do Líbano, e acredito que a corrida pode mudar o mundo. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Acredito que andar pode mudar as nossas comunidades, como aliás já começou a fazê-lo. TED أؤمن أن السير يمكنه أن يغير مجتمعاتنا، لأنه بالفعل بدأ في إحداث التغيير.
    pode mudar a forma como faz as coisas. Pode mesmo mudar a sua sorte. Open Subtitles يمكنه أن يغير طريقة فعله للأشياء يمكنه حتى أن يغير حظه
    E a seguinte ainda mais, pois o costume pode mudar a natureza e aplacar o demônio, ou expulsá-lo com imensa potência. Open Subtitles فإن تكرار الشيء كثيرا ، يمكنه أن يغير الطبيعة ويمكنه أن يتحكم بالشيطان أو أن يتخلص منه بالقــوة
    - Um cometa não muda de rota. Open Subtitles -المٌذنب لا يمكنه أن يغير طريقه
    - Um cometa não muda de rota. Open Subtitles -المٌذنب لا يمكنه أن يغير طريقه
    Só uma pessoa pode mudar isso, convencer o público e parar a Sally. Open Subtitles الناس خائفون. هناك شخص واحد يمكنه أن يغير هذا، يطمئن الرأي العام، ويوقف سالي عند حدها.
    É o jogo dele. pode mudar as regras da maneira que quiser. Open Subtitles إنها لعبته,يمكنه أن يغير القواعد متى رغب
    Uma briga pode mudar o ritmo, limpar o ar, quebrar um impasse. Open Subtitles القتال يمكنه أن يغير زخمَ المباراة. تنقية الأجواء،الخروج من مأزق.
    O surf é a "fonte". pode mudar a tua vida. Juro por Deus. Open Subtitles التزلّج يمكنه أن يغير حياتك، أقسم بذلك
    Magia negra pode mudar isso. Open Subtitles السحر المظلم يمكنه أن يغير هذا
    "Votar pode mudar isso. TED التصويت يمكنه أن يغير هذا.
    pode mudar tudo. Open Subtitles يمكنه أن يغير كل شيء
    - Um cometa não muda de rota. Open Subtitles -المٌذنب لا يمكنه أن يغير طريقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus