Pistas, pistas, pistas! Não Posso fazer omeletas sem ovos. | Open Subtitles | المعلومات، المعلومات، فلن يمكني استنتاج شئ بدون المعلومات. |
Eu acredito que Posso voar Eu acredito que Posso tocar o céu | Open Subtitles | انا اؤمن انه يمكني الطيران انا اؤمن انه يمكنني لمس السماء |
Não consigo pensar em trabalho. Não agora, não depois do que aconteceu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكني التفكير بالعمل ليس الأن، وليس بعدما حدث |
consigo ver pessoas. Jovens, com cerca de 20 anos. | Open Subtitles | يمكني رؤية أشخاص إنهم شباب في أوائل العشرينيات |
Sabes como é, homens sem futuro, pensei que podia arranjá-los. | Open Subtitles | هل تعلم ما أعنيه رجل أعلم أنني يمكني اصلاحه |
- Ou, pelo menos, estou a tentar. - Talvez possa ajudar. | Open Subtitles | أو على الأقل ، أحاول أن ربما يمكني أن أساعد |
E aqueles rapazes lá dentro, não Posso garantir que ouvirão. | Open Subtitles | و هذان الولدان بالداخل لا يمكني ضمان إنصاتهما لي |
Não Posso aceitar. É um fato de 10.000,00 dólares. | Open Subtitles | لا يمكني قبولها إنها بذلة بـ 10000 دولار |
Posso fazer uma e depois dar-lhe um analgésico por agora. | Open Subtitles | يمكني فعلها بنفسي وبعدها أعطيها مخفف للألم للوقت الحالي |
O "Olho no Céu", coisas do Big Brother. Isto é uma área que não Posso entrar, ninguém pode. | Open Subtitles | العين في السماء ، أشياء الأخ الأكبر هذا العالم لا يمكني دخوله ، لا أحد يمكنه |
Tenho de o seguir, mas não Posso sem o mapa na roupa. | Open Subtitles | أريد أن أتعقبها ، لكن لا يمكني اخراج الخريطة من البذة |
A encriptação deles é fantástica. Nem sequer consigo tocar-lhe. | Open Subtitles | انها مشفرة بتشفيرات لا يمكني أن ألمس ذلك |
Acho que o nosso gado está atrás daquela colina. consigo ouvir. | Open Subtitles | أعتقد أن قطيعنا هناك عند التل يمكني سماع صوته |
No meu estado é difícil. Não consigo recordar-me de tudo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مع قسوة حالتي لا يمكني تذكر هذا كله مرة واحدة |
Achas que consigo pagar um cavalo para isso? | Open Subtitles | هل شكلي يدل علي أنه يمكني شراء لحم البغال؟ |
Sim, mas podia tê-lo ajudado com um acesso mais seguro. | Open Subtitles | أجل، لكن كان يمكني مساعدته بدخول أكثر أمناً للبلاد |
Portanto, chamaram-me e disseram-me que, se eu quisesse continuar para o terceiro nível não podia fazer exercício físico de manhã, nem os treinos de sexta-feira nem os treinos no quartel da base. | TED | لذلك جلسنا معا، وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار إلى المستوى الثالث، لا يمكني أداء أي من التدريبات البدنية الصباحية ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة ولا تدريبات القاعدة العسكرية. |
podia ir às aulas, assistir como ouvinte e era tudo. | TED | يمكني حضور الفصول وتدقيقها وهذا كل شيء. |
Talvez até possa ganhar sem batota, mas nesta sala não há riscos. | Open Subtitles | يمكني الفوز باللعبة بسهولة لكن لا للمجازفة هنا |
Disseste que me amavas, eu consegui ver isso nos teus olhos. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك |
Claro que eu também, como poderia me negar tal... Contentamento supremo? | Open Subtitles | بالطبع أنا أيضاً, كيف يمكني حرمان نفسي قناعة تامة كهذه |
Talvez eu pudesse estudar em casa. Assim, poderia ir nalgumas missões. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يُمكنُني أَنْ اتعلّمَ في المنزل الآن بهذه الطريقة يمكني متابعة المهمات |
Não tenho a certeza, deixa-me ver como vou poder fazer isso. | Open Subtitles | لست متأكداً ، دعيني أرى ما يمكني فعله من ناحيتي |
Mesmo que eu não conseguisse ouvir o teu batimento cardíaco, eu ainda seria capaz de dizer que tu estás a mentir. | Open Subtitles | حتى لو لم يمكني سماع ضربات قلبك سيظل بإمكاني أن أعرف حين تكذب |
Não sei. Os meus amigos não têm limites. Como poderei te agradecer? | Open Subtitles | لا أعرف ، أصدقائي ليس لديهم حدود كيف يمكني أن أشكركِ ؟ |
Não consegui responder, mas também não conseguia parar de olhar para ele. | Open Subtitles | لم يمكني الاجابة، ولم أتمكن من التوقف عن التحديق به أيضًا |
Não deveis esperar que eu crie uma distracção todos os dias. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يمكني أن أبتدع في التضليل كل يوم. |