Só tu o podes salvar. Ele lutará por mim. | Open Subtitles | أنت الوحيدة يمكنِك إنقاذه سوف يحارب من أجلي |
Não podes descansar. Estamos quase Iá. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تستريحي الآن نحنتقريباًهناك. |
Não, não podes. Quem me dera, mas não podes. | Open Subtitles | لا، لا يمكنِك المساعدة ليتِك تستطيعين، لكن لا تستطيعين |
Shirley, pode fotocopiar o processo Gambini/Rothenstein para o Sr. Gambini? | Open Subtitles | شيرلي، هل يمكنِك أن تطبعي نسخة من ملفات قضية رودنيستين للسيد غامبيني؟ |
Querida, tu consegues. consegues chegar ao fim. | Open Subtitles | عزيزتي، يمكنِك أن تفعليها يمكنِك أن تنهيه، حسناً؟ |
Não podes salvá-lo, querida, se é isso que tens em mente. | Open Subtitles | لا يمكنِك إنقاذه، يا عزيزتي إذا كان هذا ما تفكرين فيه |
Lauri! Não podes deixar que o medo te impeça de gostar de alguém. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما |
Mas, Danielle! Tu não podes deixar que o medo... | Open Subtitles | لكن يا دانيل، لا يمكنِك أن تدعي الخوف |
Não podes deixar o medo... impedir-te de gostares de alguém porque... gostar de alguém é maravilhoso. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما لأن الإهتمام بشخص ما شيء رائع |
Não podes considerar-te uma verdadeira gueixa, até que consigas que um homem se desvie do seu caminho com um simples olhar. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تعتبري نفسِك غايشا حقيقية حتى تتمكني من إيقاف رجل أثناء سيره بنظرة واحدة |
Se provocas alguém, não podes queixar-te das consequências. | Open Subtitles | إن بدأتِ بمضايقة شخص ما فلا يمكنِك التذمّر من ردّة فعله |
Se não se tens nada a perder, podes fazer o que bem quiseres. | Open Subtitles | لذا، إذا ليس لديكِ شيئ تخسرينه لذا يمكنِك أن تفعلي ما شئتي |
OK, podes sair daí agora. | Open Subtitles | حسناً، يمكنِك الخروج من هناك الآن |
Ethne, não podes te culpar. | Open Subtitles | إيثني، لا يمكنِك أن تلومي نفسِك |
Mas, Danielle, tu não podes deixar o medo... | Open Subtitles | كلما يقول أحد ما بأنه يهتم لأمري لا ينفك يتركني لكن يا دانيل ...لا يمكنِك أن تدعي الخوف |
- podes ficar com metade, não me importo... | Open Subtitles | لا بأس، يمكنِك أن تأخذ النصف، لا أبالي |
Até podes ficar com o cão, como bónus. | Open Subtitles | يمكنِك أن حتى أن تحتفظي بالكلب كعلاوة |
podes beber o que te apetecer. | Open Subtitles | يمكنِك أن تشربي كما تشائين |
Bom, pode imaginar como me sinto. | Open Subtitles | والآن أنا في هذا المكان المذهل يمكنِك أن تتصوري كيف أشعر |
Antes da morte do meu Pai, na nossa casa junto ao mar, pode dizer-se que fomos namorados de infância. | Open Subtitles | كان يقول بأننا سنتزوج يمكنِك القول بأننا كنا أحباء بالطفولة |
- Pelo menos consegues dormir. Eu não tinha problemas em dormir até te conhecer. | Open Subtitles | على الأقل يمكنِك أن تنامي لم أواجه صعوبات في النوم قبل أن أقابلِك |