ويكيبيديا

    "يمكن أنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podem
        
    • podia
        
    • pode ser
        
    • pode fazer
        
    • poderia
        
    Esperem. Não a podem condenar sem terem todos os factos. Open Subtitles لكنْ لا يمكن أنْ تدينوها دون معرفة الوقائع كلّها
    Ainda está quente, John. Não podem estar longe. Open Subtitles هو ما زال يدفّئ, جون هم لا يمكن أنْ يكونوا بعيدين
    Estas coisas podem ficar complicadas. Já vi isso acontecer. Open Subtitles هذا النوع مِن العلاقات يمكن أنْ يُصبح سيئاً جداً، رأيتها تحدث من قبل
    Não acredito que me usou como isco. podia ter sido devorado. Open Subtitles ما زلت لا أصدّق ما فعلتَه بي كان يمكن أنْ يأكلني
    pode ser na mesma um encontro romântico mesmo que peças Raisin Bran. Open Subtitles ما يزال يمكن أنْ يكون موعداً عاطفيّاً إذا طلبتَ نخالة الزبيب
    Demonstraste que... se pode fazer fortuna, inclusive vindo de fora. Open Subtitles لـقد اظـهرت لنـا بـأنهُ يمكن أنْ تــنجح حتّى وإنْ لم تـكن من النـرويـج
    E tudo o que fizemos nos últimos três anos poderia ser apagado pelo Dr. Joseph Kaufman, que tem a audácia de listar "adormecido" Open Subtitles وكل شيء فعلناه في السنوات الثلاث الماضية يمكن أنْ يُمحى من قِبل الدكتور جوزيف كوفمان، الذي يمتلك الجرأة ليدرج الخمول
    Essas escolhas possuem consequências. Que podem ser muito prejudiciais. Open Subtitles هناك خيارات محددة، تكون مليئة بالعواقب و بعض تلك العواقب يمكن أنْ تكون مؤذية جداً
    Não podem haver erros como dantes. Open Subtitles لا يمكن أنْ يكون هنالِك . أي زلَّات كما في السابق
    Só os deuses podem ser responsáveis pelo resultado. Open Subtitles الآلهة وحدها يمكن أنْ تكون مسؤولة عن هذه النتيجة
    Ataques de Drones dos EUA podem violar o direito internacional, dizem as NU ...muitas coisas que, provavelmente, são ilegais e inconstitucionais. Open Subtitles ‫كثيرا من الأفعال التي يمكن أنْ تكون غير قانونية أو غير دستوريّة
    Os pesquisadores podem dar por si a passar por certas sensações eróticas indesejadas. Open Subtitles يمكن أنْ يجد الباحثين أنفسهم. يعانون من بعض الأحاسيس الشبقية المُنفّرة.
    Sei que ainda não falou contigo sobre isso e que as coisas podem ficar malucas entre ambos, mas isto vai ser fabuloso, mãe. Open Subtitles أعلم أنّه لم يتحدّث معك عن ذلك بعد، وأعرف أنّ الأمور يمكن أنْ تسوء بينكما، ولكن هذا سيكون شيء عظيم يا أمّي.
    "Meu Deus, podia ser o meu marido." Open Subtitles فكّرت، وقلت يا إلهي يمكن أنْ يكون هذا زوجي.
    Olha para ele, podia fiar para... - Para reis e rainhas, um dia. Open Subtitles انظري إليه، يمكن أنْ يغزل للملوك و الملكات ذات يوم
    Não podia estar mais feliz. Open Subtitles أوه, لا يمكن أنْ يكون أكثر سعادة من ذلك.
    Como se pode ser despedido por conduzir uma carrinha de gelados? Open Subtitles كيف يمكن أنْ يتم فصلك من قيادة شاحنة الآيس كريم؟
    pode ser fácil racionalizar fazer a coisa errada, não é? Open Subtitles يمكن أنْ يكون مِن السهل تبرير الخطأ، أليس كذلك؟
    Não se pode ser feliz o tempo todo. Open Subtitles لا يمكن أنْ يكون المرء سعيداً طوال الوقت
    O teu irmão não pode fazer os trabalhos de casa por ti. Open Subtitles تيسا. لا يمكن أنْ يحل لك أخوك واجبك المنزلي.
    Tenho tenho tanto medo do que o seu estudo pode fazer." Open Subtitles إنّني خائف بجد عمّا يمكن أنْ تســـفر عنه دراســتك؟
    O pior que poderia acontecer seria acordar alguma avó em Boca. Open Subtitles أسـوء مـا يمكن أنْ يحـدث هو أني سوف أوقـظ أحدى الجـدات في بوكا جونيورز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد