ويكيبيديا

    "يملكون أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • têm
        
    Mas eles não têm ideia do tornado que vem aí. Open Subtitles ولكن لا يملكون أي فكرة عن الإعصار القادم إليهم
    Esses bairros de lata são consideradas ilegais e, portanto, os que lá vivem não têm hipótese de fazerem ouvir a sua voz. TED تعتبر مثل هذه المستوطنات غير قانونية، وبالتالي فإن الذين يعيشون هناك لا يملكون أي فرصة لجعل أصواتهم مسموعةً.
    Mas e as pessoas que não têm problemas em sacrificar os outros para os seus próprios fins egoístas? Open Subtitles لكـن مـاذا بخصـوص الأشخـاص الذين لا يملكون أي مشكلة تضحيـة للأخريـن لملكهم النهايات الأنانيـة ؟
    -Prisioneiros não têm chaves. Open Subtitles أنت لا تَملك أي مفاتيح. الناس عادة الذين يُحبَسون داخل غُرف لا يملكون أي مفاتيح.
    - Os romanos não têm autoridade por aqui. Open Subtitles .الرومان لا يملكون أي سُلطةٍ هُنا .سيملكونها عما قريب
    Eles não têm outros familiares, por isso, levo-os para uma casa no campo. Open Subtitles لا يملكون أي أقرباء آخرين لذا نأخذهم إلى منزل في الريف
    Pequenas coisas, como um bando de alunos espertalhões que não têm um único pensamento original. Open Subtitles أعني، أمور بسيطة كوجود مجموعة يُقال لهم طلاب أذكّياء لا يملكون أي فكرّة إبداعية
    Isso porque eles não têm cavalos para serem roubados. Open Subtitles ذلك لأنهم لا يملكون أي أحصنة تحتاج أن تُسرق
    E eu fico a pensar, é porque naquele momento deles olharem para um objeto para o qual não têm referência, ou que transcende os parâmetros de referência que eles têm com a cadeira de rodas, têm que pensar de uma forma totalmente nova. TED وأنا أعتقد، ﻷنه في تلك اللحظة التي يرون فيها شيئاً ما لا يملكون أي صورة مسبقة له، أو أنه قد تجاوز كل الأفكار المسبقة لديهم عن الكرسي المتحرك، وأن عليهم التفكير بطريقة مختلفة كليا
    Há quem pense que presidentes de estúdios não têm sensibilidade, mas queremos fazer bons filmes, tanto quanto tu; Open Subtitles الكثير من الناس يظنون بأن مدراء الأستديو لا يملكون أي أحاسيس و لكن أريد أن أطمئنك بأننا نريد أن نصنع فلماً جيداً. تماماً كما تريد
    Mas chega uma altura, em que não têm opção. Open Subtitles لكن من جهة أخرى، فهم لا يملكون أي خيار
    - Hoje em dia, eles não têm modos. Open Subtitles لا يملكون أي أخلاق في أيامنا هذه.
    Elas não têm roupa. Open Subtitles إنهم لا يملكون أي ملابس
    Não têm qualquer constragimento. Open Subtitles انهم لا يملكون أي حقوق
    Eles não têm respeito por nós. Open Subtitles هم لا يملكون أي ندم علينا
    É porque não têm quaisquer pistas. Open Subtitles لأنهم لا يملكون أي فكرة.
    Já não têm mais poder sobre ti. Open Subtitles لا يملكون أي سلطة عليك
    Os presos não têm direitos. Open Subtitles " المحجوزين لا يملكون أي حق "
    Nikita, eles não têm razões. Open Subtitles إنهم لا يملكون (أي دافع يا (نيكيتا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد