porque não há nenhuma bomba, ou Deus, que pode me impedir de voltar para você | Open Subtitles | قنبله لاتوجد لانه اليك العوده من يمنعنى ان يمكن شئ او |
Faz as ameaças que quiseres, mas vê se percebes, vou casar-me com a Elsa e nada me vai impedir. | Open Subtitles | هددينى كما شئت لكن تقبلى هذا سأتزوج (أيلزا) ولن يمنعنى أحد |
Não sei se te culparia, um homem que matou o teu sócio... mas isso não me impede de te apanhar. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان بأمكانى لومك, فذلك الرجل قد قتل شريكك ولكن هذا لن يمنعنى من اتهامك |
Se sou quem ele diz que sou, o que me impede de... a matar agora mesmo? | Open Subtitles | إذا كنت من يدعى بأننى أكون , ما الذى يمنعنى من قتلكِ الآن ؟ |
O que não me impedirá de denunciar isto. | Open Subtitles | ان ذلك لن يمنعنى من الاصرار على ان احمل ذلك خارجا |
Por que a pessoa para quem ele trabalha está me impedindo de achar essa bomba. | Open Subtitles | بغض النظر الى من يعمل لحسابه فهو يمنعنى من ايجاد تلك القنبلة |
Nada vai me impedir de te matar | Open Subtitles | . لكن لا شىء يمنعنى من قتلك |
Vou levar a minha mãe comigo de qualquer maneira vamos ver quem me impede. | Open Subtitles | أنها أمى ولن يمنعنى أحد من أخذها فلنرى من سيعترض طريقى |
Quero a verdade, não vejo como socializar com alguém que me impede de o fazer. | Open Subtitles | عملى ان اعرف الحقيقه لذا لا أعرف لما قد أخلق صداقات مع أى شخص يحاول ان يمنعنى من هذا |
Que me impede de te abater e aos teus pequenos agora? | Open Subtitles | ماذا يمنعنى من اخذك و الصغير الان ؟ |
O que me impede de te matar? | Open Subtitles | ما الذى يمنعنى من قتلك؟ |
Catherine, isso não me impede de fazer o meu trabalho, está bem? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(هذا لن يمنعنى يا (كاثرين من أداء عملى. حسناً؟ |
Ele não me impedirá de libertar o meu pai. | Open Subtitles | إنه لن يمنعنى من تحرير والدى |
O que está me impedindo de tomar este pacote e vos dar um tiro na cabeça, aos dois? | Open Subtitles | ما الذى يمنعنى من أن أأخذ هذه الحقيبة وأُطلق عليكم النار فى رؤوسكم |