Todos os homens têm que morrer. Porque não por uma boa causa? | Open Subtitles | كل الرجال يجب ان يموتوا لماذا يكون سبب موتهم شريفا ؟ |
É melhor morrer do que ser pai de pessoas como vocês. | Open Subtitles | من الأفضل ان يموتوا على ان يكونوا آباء لأشخاص مثلكم |
Eles mandam cães para lutar, morrer ou ser feridos, depois voltam a cosê-los e mandam-nos lutar outra vez. | Open Subtitles | يرسلون الكلاب في القتال، لكي يموتوا أو يتأذّوا وبعد ذلك يخيطون جروحهم ويعيدونهم للقتال مرّة أخرى |
Só quero poder mijar na cara deles antes de morrerem. | Open Subtitles | أريدهم فقط أحياء لأتبول على وجوههم قبل أن يموتوا |
Mas estou a pensar que não te devo dizer mais nomes, ou ainda acabam por aparecer mortos. | Open Subtitles | ولكنّي أظنّ أنّه لا يجدر بي إطلاعك على أيّة أسماء أخرى وإلا فقد يموتوا أيضاً |
Meu Deus... permite que estes jovens soldados... morram em paz e sossego. | Open Subtitles | يا إلهي ساعد هؤلاء الشباب أن يموتوا بهدوء و في سلام |
Eu só gostaria que aquelas pessoas não tivessem morrido aqui. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط00000 أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا |
Ela diz que foi profetizado que as crianças tinham de morrer. | Open Subtitles | إنها تتحدث عن نبؤة أن هؤلاء الأطفال يجب أن يموتوا |
Deixou-os morrer a enfrentar o risco de os deixar fugir. | Open Subtitles | لقد تركتيهم يموتوا بدلاً من السماح لهم بمخاطرة الفرار |
Lembra-te elas podem morrer rápido ou devagar mas têm de morrer. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا بسرعه او ببطئ ولكن يجب ان يموتوا |
Bem, como as pessoas que vimos morrer pelo vírus. | Open Subtitles | حسناً، مثل الناس الذين رأيناهم يموتوا من الفيروس |
Mais pessoas terão de morrer para me manter no poder. | Open Subtitles | المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة |
Disseram que eu devo morrer por que quero ser um deus, por que sou maluco. | Open Subtitles | قالوا بأن أنا يجب يموتوا لأن أنا يتطلع إلى يكون إله، لأن أنا مجنون. |
- Se deixassem na florestas em suas tribos, eles seriam abandonados para morrer. | Open Subtitles | لوتُركوا لوحدهم مع قبائلهم، سيتخلّون عنهم حتى يموتوا. |
"uma Alemanha justa onde os homens possam viver em vez de morrer..." | Open Subtitles | "ألمانيـا العدالة حيث يُمكن للبشر أن يعيشوا بدلاً من أن يموتوا |
Podem morrer para o mundo, morrer para o mar das trevas... e recomeçar a viver na luz. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور |
O dia que viram o Seeker e a Confessora morrerem agoniados. | Open Subtitles | اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين |
Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. | Open Subtitles | تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة |
Como é possível que morram 2,6 milhões de bebés em todo o mundo antes de atingirem um mês de idade? | TED | كيف يمكن لـ 2.6 مليون طفل أن يموتوا حول العالم قبل أن يبلغ عمرهم الشهر الواحد؟ |
Não sabia. Podiam ter morrido lá em cima e não haveria nada a fazer. | Open Subtitles | من المحتمل انهم كانوا سوف يموتوا هناك و لن نستطع القيام بشيء |
Kira consegue controlar as acções da pessoa antes da morte. | Open Subtitles | كيرا يمكنه التحكم بما يفعله الناس قبل أن يموتوا |
Ela vai ser poderosa. Os senhores das trevas querem-na a ela e à mãe mortas. | Open Subtitles | سوف تكون قوية القوة المُظلمة تريدها هي وأمها أن يموتوا |
Claro que continuam a ser demasiadas crianças, mas isso significa que, todos os anos, há oito milhões de crianças que já não morrerão devido à pobreza. | TED | إنه كبير جدًا بالطبع، لكنه يعني أنه كل سنة، هناك ثمانية ملايين طفل لن يموتوا بسبب الفقر. |
Permitiriam que os desempregados morressem para que a economia pudesse viver. | Open Subtitles | سيتركون العاطلين عن العمل لكي يموتوا من أجل أن يعيش الاقتصاد |
Acha que Semum morre tão fácil como os humanos, seu barro sujo! | Open Subtitles | هل تعتقد ان الشياطين السموم يموتوا بسهولة مثلك , يا طينى |
Nasceram escravas, mas não morreriam escravas. | TED | لقد ولدوا عبيدًا، لكنهم لم يموتوا كذلك. |
Eles não morreram sós. Estou certo de que morreram com todas as outras pessoas que vocês amavam. | Open Subtitles | فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم |
Uns morrem antes do seu tempo para que outros possam viver. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يموتوا قبل وقتهم و الآخر ينال فرصة العيش |
As pessoas que apanhavam infeções ou se curavam, se tivessem sorte, ou morriam. | TED | الأشخاص الذين يصابون بالعدوى، إما أن يشفوا إن كانوا محظوظين، أو يموتوا. |