ويكيبيديا

    "يموتوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morrer
        
    • morrerem
        
    • mortos
        
    • morram
        
    • morrido
        
    • morte
        
    • mortas
        
    • morrerão
        
    • morressem
        
    • morre
        
    • morreriam
        
    • morreram
        
    • morrem
        
    • morriam
        
    Todos os homens têm que morrer. Porque não por uma boa causa? Open Subtitles كل الرجال يجب ان يموتوا لماذا يكون سبب موتهم شريفا ؟
    É melhor morrer do que ser pai de pessoas como vocês. Open Subtitles من الأفضل ان يموتوا على ان يكونوا آباء لأشخاص مثلكم
    Eles mandam cães para lutar, morrer ou ser feridos, depois voltam a cosê-los e mandam-nos lutar outra vez. Open Subtitles يرسلون الكلاب في القتال، لكي يموتوا أو يتأذّوا وبعد ذلك يخيطون جروحهم ويعيدونهم للقتال مرّة أخرى
    Só quero poder mijar na cara deles antes de morrerem. Open Subtitles أريدهم فقط أحياء لأتبول على وجوههم قبل أن يموتوا
    Mas estou a pensar que não te devo dizer mais nomes, ou ainda acabam por aparecer mortos. Open Subtitles ولكنّي أظنّ أنّه لا يجدر بي إطلاعك على أيّة أسماء أخرى وإلا فقد يموتوا أيضاً
    Meu Deus... permite que estes jovens soldados... morram em paz e sossego. Open Subtitles يا إلهي ساعد هؤلاء الشباب أن يموتوا بهدوء و في سلام
    Eu só gostaria que aquelas pessoas não tivessem morrido aqui. Open Subtitles كنت أتمنى فقط00000 أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا
    Ela diz que foi profetizado que as crianças tinham de morrer. Open Subtitles إنها تتحدث عن نبؤة أن هؤلاء الأطفال يجب أن يموتوا
    Deixou-os morrer a enfrentar o risco de os deixar fugir. Open Subtitles لقد تركتيهم يموتوا بدلاً من السماح لهم بمخاطرة الفرار
    Lembra-te elas podem morrer rápido ou devagar mas têm de morrer. Open Subtitles يمكنهم ان يموتوا بسرعه او ببطئ ولكن يجب ان يموتوا
    Bem, como as pessoas que vimos morrer pelo vírus. Open Subtitles حسناً، مثل الناس الذين رأيناهم يموتوا من الفيروس
    Mais pessoas terão de morrer para me manter no poder. Open Subtitles المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة
    Disseram que eu devo morrer por que quero ser um deus, por que sou maluco. Open Subtitles قالوا بأن أنا يجب يموتوا لأن أنا يتطلع إلى يكون إله، لأن أنا مجنون.
    - Se deixassem na florestas em suas tribos, eles seriam abandonados para morrer. Open Subtitles لوتُركوا لوحدهم مع قبائلهم، سيتخلّون عنهم حتى يموتوا.
    "uma Alemanha justa onde os homens possam viver em vez de morrer..." Open Subtitles "ألمانيـا العدالة حيث يُمكن للبشر أن يعيشوا بدلاً من أن يموتوا
    Podem morrer para o mundo, morrer para o mar das trevas... e recomeçar a viver na luz. Open Subtitles يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور
    O dia que viram o Seeker e a Confessora morrerem agoniados. Open Subtitles اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين
    Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    Como é possível que morram 2,6 milhões de bebés em todo o mundo antes de atingirem um mês de idade? TED كيف يمكن لـ 2.6 مليون طفل أن يموتوا حول العالم قبل أن يبلغ عمرهم الشهر الواحد؟
    Não sabia. Podiam ter morrido lá em cima e não haveria nada a fazer. Open Subtitles من المحتمل انهم كانوا سوف يموتوا هناك و لن نستطع القيام بشيء
    Kira consegue controlar as acções da pessoa antes da morte. Open Subtitles كيرا يمكنه التحكم بما يفعله الناس قبل أن يموتوا
    Ela vai ser poderosa. Os senhores das trevas querem-na a ela e à mãe mortas. Open Subtitles سوف تكون قوية القوة المُظلمة تريدها هي وأمها أن يموتوا
    Claro que continuam a ser demasiadas crianças, mas isso significa que, todos os anos, há oito milhões de crianças que já não morrerão devido à pobreza. TED إنه كبير جدًا بالطبع، لكنه يعني أنه كل سنة، هناك ثمانية ملايين طفل لن يموتوا بسبب الفقر.
    Permitiriam que os desempregados morressem para que a economia pudesse viver. Open Subtitles سيتركون العاطلين عن العمل لكي يموتوا من أجل أن يعيش الاقتصاد
    Acha que Semum morre tão fácil como os humanos, seu barro sujo! Open Subtitles هل تعتقد ان الشياطين السموم يموتوا بسهولة مثلك , يا طينى
    Nasceram escravas, mas não morreriam escravas. TED لقد ولدوا عبيدًا، لكنهم لم يموتوا كذلك.
    Eles não morreram sós. Estou certo de que morreram com todas as outras pessoas que vocês amavam. Open Subtitles فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم
    Uns morrem antes do seu tempo para que outros possam viver. Open Subtitles بعض الأشخاص يموتوا قبل وقتهم و الآخر ينال فرصة العيش
    As pessoas que apanhavam infeções ou se curavam, se tivessem sorte, ou morriam. TED الأشخاص الذين يصابون بالعدوى، إما أن يشفوا إن كانوا محظوظين، أو يموتوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد