ويكيبيديا

    "ينبغي ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devia
        
    E não estou a dizer que esta cadeira Devia ser mais fácil, nada disso. TED ولا أعني أن هذا المقرر يجب أن يكون سهلًا، لا ينبغي ذلك.
    Se o SótãoCerebral ainda te distrai, não Devia. Open Subtitles إن كانت أمور علية الدماغ ماتزال تشتتك, فلا ينبغي ذلك.
    As regras dizem que não devíamos, e também Devia ser proibido aqui. Open Subtitles لا ينبغي ذلك وفقاً للقواعد ولا ينبغي أن يكون مسموحاً هنا أيضاً
    Acho que não Devia, porque muito do filme, — não sei se já o viram — passa-se numa embaixada, onde homens e mulheres estão escondidos durante uma crise de reféns. TED ولا أعتقد أنه ينبغي ذلك ، نظراً لأن الكثير من مشاهد الفيلم، أنا لا أعرف إذا كنتم قد شاهدتموه ، و لكن معظم مشاهد الفيلم تحدث في سفارة حيث الرجال والنساء يختبئون خلال أزمة رهائن.
    A Alemanha Oriental concordou em fazer... o que o Oeste vem demandando que Devia ser feito há mais de uma geração. Open Subtitles لقد وافقت ألمانيا الشّرقيّة على العمل ... ما كانت تطلبه الغربية ينبغي ذلك منذ أكثر من جيل
    Eu, realmente, não Devia. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.لا ينبغي ذلك {\fnArabic Typesetting}.مهلًا
    Sentiu que também ele Devia ter? Open Subtitles هل شعرت أنّه ينبغي ذلك أيضاً؟
    Sim. Devia ter sido. Open Subtitles بلى كان ينبغي ذلك
    - Pois Devia. Open Subtitles - نعم ينبغي ذلك
    Devia. Open Subtitles ينبغي ذلك
    - Não Devia. Open Subtitles -حسنا، لا ينبغي ذلك .
    Devia. Open Subtitles ينبغي ذلك.
    Sim, Devia. Open Subtitles نعم، ينبغي ذلك
    Não Devia. Open Subtitles لا ينبغي ذلك
    Devia! Open Subtitles كان ينبغي ذلك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد