ويكيبيديا

    "ينبغي عليهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deviam
        
    • deveriam
        
    As pessoas com telhados de vidro não deviam atirar pedras. Open Subtitles أتعلم , الاشخاص الذي منزلهم من زجاج لا ينبغي عليهم أن يلقوا بالحجارة يا صديقي
    - Não deviam ter separado os judeus. Open Subtitles لم ينبغي عليهم أن يفرقوا اليهود عن البقية.
    deviam pressionar os hospitais para serem como nós e não ao contrário. Open Subtitles ينبغي عليهم حث المستشفيات الأخرى كي تكون مثلنا لا أن تحاول جعلنا نكون مثلهم
    Mas deviam por mais cereais açucarados, e menos cereais que Open Subtitles لكن ينبغي عليهم ان يضعوا اكثر من علب الحبوب السكرية
    A maioria pensa que o que faz sexualmente é o que todos fazem ou deveriam fazer. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون ان ما يفعلونه عن طريق الاتصال الجنسي هو أمر يفعله الجميع أو ينبغي عليهم فعله
    Se têm acesso às coisas, porque deveriam eles querer algo mais? Open Subtitles إذا كانت لديهم إمكانية الحصول على الأشياء ، لماذا ينبغي عليهم ان يفعلوا أي شيء؟
    Bem, talvez deviam. Tem medo de quê? Open Subtitles حسناً , ربما ينبغي عليهم ذلك مما خائف أنت؟
    deviam estar aqui convosco, certo? Open Subtitles ينبغي عليهم أن يكونوا معك هنا صحيح ؟ أتريدني أن أذهب لإحضارهم ؟
    - Só acho que não deviam casar. Open Subtitles لا، انا فقط لا أعتقد انه ينبغي عليهم ان يتزوجوا
    Então deviam tê-lo feito compreender que essa sugestão era uma estupidez. Open Subtitles إذن كان ينبغي عليهم أن يوضحوا له العواقب الناجمة عن هكذا قرار.
    Tratem-nos como eles nos deviam tratar. Open Subtitles فلنُعاملهم بالطريقة التي ينبغي عليهم مُعاملتنا بها
    Porque deteste quando as pessoas se safam com coisas que não deviam. Open Subtitles لإني أكره أن يلوذ الأشخاص بالفرار مع إرتكابهم لأفعال لا ينبغي عليهم إرتكابها
    Se fosse comigo, eu não deixaria de lado o facto de que... deviam ter acreditado em mim desde o início. Open Subtitles لو كان الأمر عليّ، لاستمررتُ بالتفكير ...في حقيقة أنّه كان ينبغي عليهم تصديقكِ في بادئ الأمر
    Isto é um bom exemplo de pessoas que não deviam fazer amor. Open Subtitles هذا هو مثال حقيقي جيد للأشخاص الذين لا ينبغي عليهم ممارسة العلاقة -إستمتعي
    deviam contar-me? Open Subtitles هل ينبغي عليهم أن يخبروني بشيء ؟
    deviam ser eles a contar-te o que sabem. Open Subtitles ينبغي عليهم أن يخبروك بكل ما يعرفونه
    Vai chegar um dia em que os criminosos vão perceber que não deviam usar as redes sociais, mas espero não estar vivo quando isso acontecer. Open Subtitles سوفيدركالمجرمونيومًا... أنّهم لا ينبغي عليهم استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية. ولكنّي أتمنّى ألّا أشهد هذا.
    Mas o teu irmão diz que não deviam, porque tu és ordinária e que estás sempre a ter sexo com imensa gente. Open Subtitles - حسناً لكن أخيك قال لا ينبغي عليهم لأنكِ عاهرة وتضاجعين الكثير من الناس طوال الوقت
    Todos esses Drs. pensam que são Deus. Não deveriam, mas pensam. Open Subtitles جميع هؤلاء الأطباء يعتقدون أنهم الآلهة لا ينبغي عليهم اعتقاد ذلك ولكن يفعلون
    Podem questionar se eles deveriam ter avançado com o caso. Open Subtitles ‫تمكنك المحاجّة فيما إذا كان ينبغي عليهم توجيه اتّهام في هذه القضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد