ويكيبيديا

    "ينتهي الامر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto acabar
        
    • se acabou tudo
        
    • acabará
        
    • isto acabe
        
    Mas garanto-te que, quando isto acabar, lamentarás que te tenham tirado da barriga da tua mãe. Open Subtitles لكنى اعدك ينتهي الامر ستتمنى لو انهم لم يخرجوك من بطن أمك
    Quando isto acabar, o conselho de administração da ADM vai entender. Open Subtitles عندما ينتهي الامر سيفهم مجلس الادارة في أ.د.م
    - Génio? - Não se acabou tudo entre mim e tu? Open Subtitles لم ينتهي الامر بيننا يا "والتر"
    - Génio? - Não se acabou tudo entre nós? Open Subtitles لم ينتهي الامر بيننا يا "والتر"
    Em breve acabará, meu amigo. Open Subtitles سوف ينتهي الامر قريبا,يا صديقي
    Estou a ficar doido. Preciso que isto acabe. Open Subtitles هذا يفقدني صوابي, اريد فقط ان ينتهي الامر
    Quando isto acabar, cada um segue o seu caminho. Open Subtitles . عندما ينتهي الامر , فجميعنا نستطيع الذهاب في حال سبيلنا
    Andy, achas que quando isto acabar, as coisas vão voltar a ser como antes? Open Subtitles اندي تعتقد عندما ينتهي الامر ستعود الامور كما كانت من قبل ؟
    Que tal te sentes? Vou sentir-me melhor quando isto acabar. Open Subtitles كيف شعوكي ساشعر افضل عندما ينتهي الامر
    Não, mas só partimos quando tudo isto acabar. Open Subtitles لا, ولكننا لن نرحل حتى ينتهي الامر
    Só preciso de ti até isto acabar. Open Subtitles انا فقط احتاجك حتى ينتهي الامر
    Não, isto nunca acabará. Open Subtitles لا,لن ينتهي الامر أبدا
    Se me processar, sabe que não acabará assim. Open Subtitles ان لاحقتني (بيتر) ، فلن ينتهي الامر عند هذا الحد وانت تعرف ذلك
    Na verdade não, mas não quero que isto acabe contigo enterrado atrás do meu celeiro. Open Subtitles فعلا ،لا لكني لا أريد أن ينتهي الامر بدفنك خلف حظيرتي
    Não quero que isto acabe assim. Open Subtitles لا اريد ان ينتهي الامر بتلك الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد