Ele pode sobreviver a uma operação de uma equipa de ataque mas não vai sobreviver a um ataque aéreo. | Open Subtitles | قد ينجو الآن بواسطة فريق الهجوم و لكن ليس هناك أي أمل أنه سوف ينجو من هذا الهجوم الجوي |
Irá sobreviver a todas as adversidades que lhe colocar. | Open Subtitles | سوف ينجو من أية محنة قد أضعه بها. |
É como uma barata, há-de sobreviver ao Inverno nuclear. | Open Subtitles | إنه كالصرصار ، سوف ينجو من حرب نووية |
Para sobreviver ao inverno nessas pradarias, às vezes inteligência é melhor que força bruta. | Open Subtitles | كي ينجو من فصل الشتاء أحيانًا يفوز العقل على العضلات |
O homem sobrevive a um acidente para morrer dois meses depois. | Open Subtitles | رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن. |
Este filme não sobrevivia a um ataque nuclear. | Open Subtitles | أتعلم. الفيلم الذي تصوره لن ينجو من هجوم نووي. |
Brevemente, o Kevin acha que consegue saber quem vai conseguir sobreviver à injecção e quem não vai conseguir. | Open Subtitles | و قريبا جدا ، يعتقد كيفين انه سوف يكون قادرا على التنبؤ من سوف ينجو من الجرعة و من لا |
Saco de resgate? Não sobreviverá à queda que aquilo à volta do pescoço. | Open Subtitles | لن ينجو من تِلك القفزة بوجود ذلك الشيء حول عنقه. |
Imaginem os recursos que os nossos ancestrais tiveram que ter para conseguir sobreviver a essas mudanças radicais do clima. | Open Subtitles | تخيلوا كم كان يجب على أسلافنا أن يكونوا واسعي الحيلةِ كي ينجو من هذه التغيرات المتطرفة في الطقس. |
Metade da cidade não vai sobreviver a este frio. As poucas colheitas que tínhamos foram destruídas. | Open Subtitles | نصف أهل البلدة لن ينجو من هذا البرد، والمحاصيل القليلة الباقية لدينا ستتلف. |
Um mano não pode sobreviver a alguma coisa? | Open Subtitles | أنا أعنى ، ألا يُمكن للأخ أن ينجو من شئ ما ؟ |
Isso é bem verdade, mas qualquer organismo com densidade para sobreviver a três mil milhões de volts teria de ser feito de material nuclear sólido. | Open Subtitles | ذلك صحيح ولكن أي كائن كثيف كفاية بحيث ينجو من شدة 3 مليار إلكترون-فولت عليه أن يكون مصنوعا من عناصر تحت |
Vai matá-lo Nada pode sobreviver a essa temperatura. | Open Subtitles | أنتِلاتعرفينكيف تعملهذهالمعدات! ستقتلينه ! لا أحد يمكن أن ينجو من درجة حرارة كهذه |
Dr. Wilkins avisou que o Sr. Gutierrez, pode não sobreviver ao procedimento. | Open Subtitles | الدكتور ويلكنز قد أوصى بأن السيد جوتيريز... قد لا ينجو من هذا الإجراء. |
Nunca vi ninguém sobreviver ao espaço antes. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لم أرَ أحدًا ينجو من .الهيام بالفضاء يومًا |
O bebé dos Hughes... Ele alterou-o dentro do ventre para que pudesse sobreviver ao lúpus da mãe. | Open Subtitles | عدّل (هيوز) طفله وراثياً داخل الرحم لكي ينجو من الذئبة التي بوالدته. |
"Ray Barone, do Newsday, sobrevive a assalto a pizaria." | Open Subtitles | محرر جريدة نيوزداي راي بارون ينجو من عملية سطو في البيتزا |
Que se lixe, sobreviveu à segunda guerra mundial, sobrevive a isto. | Open Subtitles | سحقاً لذلك لقد نجا من الحرب العالمية الثانية سوف ينجو من هذا |
- Ninguém sobrevivia a esta queda. | Open Subtitles | -لا أحد ينجو من تلك السقطة |
Nós já sabemos que ele consegue sobreviver à injecção. | Open Subtitles | نحن نعرف فعلا أنه يستطيع أن ينجو من الجرعة |
Vou pagar 1 00 mil dólares a quem sobreviver à batalha. | Open Subtitles | أياً كان من ينجو من المعركة، سوف أدفع له مائة ألف دولار. |
Ele não sobreviverá à cirurgia. | Open Subtitles | لن ينجو من العملية |