ويكيبيديا

    "ينسحب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desistir
        
    • desiste
        
    • retirar
        
    • recua
        
    • recuar
        
    • retirar-se
        
    A quem quiser desistir agora, eu prometo que não haverá ressentimentos e que voltará às funções normais. Open Subtitles أي واحد يريد أن ينسحب الآن أود أن أؤكد لكم لن تكون هناك مشاعر سيئة وسوف إعيدكم إلى الأعمال العادية
    Logo quando é a minha vez de jogar, toda a gente quer desistir. Open Subtitles حسناً, عندما يحين دوري للعب الجميع يريد أن ينسحب
    E continua até alguém desistir ou repetir. Open Subtitles وتستمرّين في اللّعب حتى ينسحب أحدهم أو يعاد الدّور
    Sorte de principiante. Não tem tradução. Mas ele desiste. Open Subtitles شيئاً ما عن حظ المبتدئين، ذلك لا يترجم ولكنه ينسحب
    Não é o momento para um homem de honra se retirar da vida pública! Open Subtitles هذا ليس الوقت الذي ينسحب فيه رجل شريف من الشؤون العامة
    Quando nenhum deles recua, só pode haver um resultado. Open Subtitles عندما لا ينسحب أحدهما فقد تكون هناك عاقبة واحدة
    O exército alemão estava agora a recuar em todas as frentes deixando atrás de si um rasto de chamas e destruição. Open Subtitles الجيش الألمانى الأن ينسحب على كل الجبهات تاركاً وراءه حرائق وخراب
    Se alguém quiser retirar-se, que fale. Open Subtitles ولأن, لو احد يريد أن ينسحب,فليتكلم
    Agora, se ele fizer força, paras durante um minuto, esperas até ele desistir, e continuas o processo. Open Subtitles الآن إن بدء ينسحب فعليكِ أن تتوقفي لدقيقة انتظري حتى تهدأ ثم استمري في العملية ارتدي قفاز
    Precisa que eu me vá embora porque o imbecilóide do seu cunhado nunca vai desistir. Open Subtitles أعني، أنتَ تحتاجني أن أرحل لأنَّ عديلكَ الوغد لن ينسحب
    Esta é uma operação perigosa, então, quem não quiser participar pode desistir sem qualquer medo de represálias. Open Subtitles هذه عملية خطيرةٌ جدًا، فلذا إن كان أي أحدٍ منكم لا يشعر بأنه قادرٌ عليها فيمكنه أن ينسحب دون خوفٍ من الثأر، مفهوم؟
    Se o Gemini desistir, não tem maneira de saber quem é o comprador. Open Subtitles لو ينسحب جيميني لن تكون لديه طريقة لاخبار المشتري
    Apesar dos defeitos do pai, ele sabia quando devia desistir. Open Subtitles رغم كل عيوب أبي , كان يعرف متى ينسحب
    Em breve vai desistir. Open Subtitles سوف ينسحب قريباً سيُدخلنا في العاصفة ولكن،
    Fontes indicam que o Senador está sem dinheiro... e que poderá ser forçado a desistir das eleições. Open Subtitles توضح مصادرنا أنه مفلس وقد ينسحب
    Ninguém desiste das Cheerios! Ou morrem ou eu expulso do clube. Foi divertido, acho eu, mas.. Open Subtitles لا أحد ينسحب من التشجيع كان ممتعا أعتقد , لكن
    Vamos antes atirar os discos uns aos outros com força e ver quem desiste primeiro. Open Subtitles فلنرمي الصحون الطائرة بإتجاه بعضنا بأقوى ما يمكننا و نرى من ينسحب أولا
    Ninguém abandona a disputa. Ninguém desiste. Open Subtitles لن يترك أحد هذه المسابقة، لن ينسحب أحد
    General, os Serviços Secretos estão a retirar. Open Subtitles أيها اللواء، جهاز المخابرات السرية ينسحب
    O exército está a retirar. Open Subtitles أخشى ذلك يا سيدتي فالجيش ينسحب
    A retirar de Atlanta? Open Subtitles ينسحب من أتلانتا ؟
    Matilda West sempre foi uma força da natureza, o tipo de mulher que não recua de um desafio nem aceita um não. Open Subtitles ماتيلدا ويست كانت دوما قوة من قوى الطبيعة إمرأة من النوع الذي لا ينسحب من التحديات أبدا ولا يقبل بـ لا كجواب
    Se sabe que estamos a ir directos a ele, pode recuar. Open Subtitles ان كان يعرف اننا نبحث عنه فقد ينسحب
    Nenhum de nós irá retirar-se. Open Subtitles من المُستحيل أن ينسحب أيّ أحدٍ منّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد