ويكيبيديا

    "ينص القانون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A lei
        
    • lei exige
        
    • lei determina
        
    A lei internacional afirma que a mala é parte de solo birmanês. Open Subtitles ينص القانون الدولي على أن الحقيبة هي جزء من الأرض البورمية
    Mas A lei manda que ele esteja consciente de que está a ser executado e tem de saber porque é que está a ser executado. Open Subtitles ينص القانون بأن عليه أن يعرف بأنه يُعدم، عليه أن يعرف لماذا يُعدم.
    A lei Marítima diz que o navio está abandonado. Open Subtitles ينص القانون البحرى على أنها مهجورة كل ما علينا فعله هو قطرها إلى مكان أمين
    A lei exige um adulto apropriado presente durante a tua custódia. Open Subtitles ينص القانون على ضرورة تواجد شخص راشد مناسب معكِ أثناء إحتجازكِ
    - Dê-me a minha arma. - Lamento. A lei exige um período de espera de cinco dias. Open Subtitles -فقط أعطني مسدسي آسف , ينص القانون على الإنتظار لـ 5 أيام
    A lei determina que, não posso aceitar resultados após o prazo final de certificação, a menos que... isto é importante, a menos que haja uma espécie de calamidade natural, que impeça os Condados, de entregar os resultados a tempo, Open Subtitles ينص القانون على أني لا أستطيع أن أقبل النتائج بعد تقرير الموعد النهائي إلا إذا... هذا مهم...
    A lei determina ... que todo os nobres devem enviar soldados para me servir ... ou pagar a taxa em ouro. Open Subtitles ينص القانون على إن كل مالك أرض ملزم بإرسال الجنود لأداء الخدمة لي أو دفع ضريبة من الفضة، فهل هذا صحيح؟ -لقد سمعت بذلك سيدي
    Aliás, A lei diz que serás morto se não disseres o recital de cor. Open Subtitles بالواقع، ينص القانون على قتلك على الفور إن عجزت عن إلقاء اليمين من الذاكرة.
    A lei Genoviana diz que uma princesa deve casar antes de tomar posse do trono. Open Subtitles ينص القانون الجينوفي على ان الملكة لابد أن تتزوج قبل ان تعتلي العرش
    A lei diz que tenho de enviar o máximo de informação: Open Subtitles ينص القانون بأنه يتوجب عليَ أن أرسل معلومات كثيرة بقدر استطاعتي
    A lei diz que uma rapariga pode... casar-se depois de fazer 10 anos. Open Subtitles ينص القانون بأن للفتاة حق القبول للزواج من رجل عندما تكون في العاشرة من العمر
    Mas primeiro, A lei diz que tenho que corrigir as coisas para que não voltes a fugir. Open Subtitles ولكن أولًا، ينص القانون أنه عليّ إصلاح الأمور لكي لا تهرب مجددًا
    Sabe, como A lei determina. Open Subtitles كما ينص القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد