| Acreditem quando vos digo, pessoal, a caligrafia salva vidas. | Open Subtitles | , صدقوني عندما اخبركم بهذا يا جماعة الخط الجيد ينقذ الأرواح |
| O meu avô sempre me disse "o cinto salva vidas". | Open Subtitles | كان جدي يقول دائماً، ''حزام الأمان ينقذ الأرواح'' |
| salva vidas. | Open Subtitles | أنه ينقذ الأرواح. |
| Mas ali estava ele, um passageiro sem cinto num acidente de viação, numa época em que todos os americanos sabem que os cintos salvam vidas. | TED | لكن هنا كان غبيا. راكب غير مقيد في حادث سيارة. في زمن كان كل الأمريكيين يعرفون أن حزام الأمان ينقذ الأرواح. |
| As suas especulações fanáticas não curam corpos nem salvam vidas. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من تفكيرهم المتعصب وتخميناتهم لا يشفى الأجساد أو ينقذ الأرواح |
| Não é apenas no mundo pobre que o cocó pode salvar vidas. | TED | ليس فقط في الدول الفقيرة يمكن للغائط أن ينقذ الأرواح. |
| Um pensamento, uma ideia, uma inovação pode alterar uma abordagem, mudar um processo e mesmo salvar vidas. | TED | قكرة واحدة، ورأي واحد، وابتكار واحد يمكن أن يغيّر النهج، ويغير الإجراء، وحتى أن ينقذ الأرواح. |
| Barney Hughes... vende artigos de mercearia e ainda salva vidas. | Open Subtitles | (بارني هيوجز) يبيع البقالة, و ينقذ الأرواح |
| É um dispositivo que salva vidas. | Open Subtitles | وهو الجهاز الذي ينقذ الأرواح. |
| Um dispositivo que salva vidas. | Open Subtitles | والجهاز الذي ينقذ الأرواح. |
| É um dispositivo que salva vidas. | Open Subtitles | وهو الجهاز الذي ينقذ الأرواح. |
| Assim, salvamos vidas. Este programa salva vidas. Este programa ganhou dinheiro para a Zipline, este programa poupou montes de dinheiro no Ruanda. | TED | فننقذ الأرواح، هذا البرنامج، ينقذ الأرواح... (تصفيق) هذا البرنامج جنى المال للشركة ووفر في الوقت ذاته أموالا طائلة على روندا. |
| Mas ele salva vidas. | Open Subtitles | -ولكنّه ينقذ الأرواح |
| - Mas salva vidas. | Open Subtitles | - لكن ينقذ الأرواح |
| salva vidas. | Open Subtitles | ينقذ الأرواح. |
| Os disfarces não só funcionam, como salvam vidas. | Open Subtitles | التمويه، لايعمل فحسب ولكن ينقذ الأرواح أيضاً. |
| Os abortos mesmo a sério, aqueles que salvam vidas, longe das nossas esferas sociais, não pode comprometê-los apenas porque insiste em revelar os pormenores sórdidos. | Open Subtitles | الإجهاض خطير خطير حقاً هو الذي ينقذ الأرواح بعيدا عن منزلتنا الاجتماعية لا يمكنك تعريضهم للخطر فقط لأنك تصرين على استفزازي لإظهار التفاصيل المروعة |
| Hilaal enloqueceu no hospital, um santo a salvar vidas. | Open Subtitles | (هلال)، كاد أن ينسى نفسه في المستشفى كان قديساً ينقذ الأرواح |
| A salvar vidas. | Open Subtitles | ينقذ الأرواح |