Primeiro, infla-se como balão... depois se encolhe com uva passa. | Open Subtitles | أولاً، ينتفخ كالبالون ثم ينكمش كحبات الزبيب. |
Normalmente, se o clima aquecer um pouco, o glaciar encolhe um pouco. | Open Subtitles | على نحو عادي، إذا جعلت من المناخ أكثر دفئا بمقدار ضئيل، الجبل الجليدي ينكمش بمقدار ضئيل |
Mas à medida que o Sol consome hidrogénio, o seu núcleo encolhe lentamente, e, em resposta, a sua superfície expande-se gradualmente. | Open Subtitles | لأربعة مليار سنة أخرى لكن في الوقت الذي تستهلك فيه الهيدروجين ينكمش قلبها ببُطأ |
Um cérebro desidratado trabalha com mais dificuldade para executar o mesmo que um cérebro normal e pode encolher temporariamente por causa da falta de água. | TED | و الدماغ الجاف يعمل جاهداً ليحقق نفس أداء الدماغ الطبيعي ، كما أنه ينكمش مؤقتا بسبب قلة مستوى المياه. |
O mundo está a encolher, o mapa está a ficar preenchido. | Open Subtitles | إنّ العالم ينكمش الحافات الفارغة للخرائط مُلئت |
Com esse teu empresario, que parece vendedor de peixe e de roupa, com o psiquiatra e a garota que te faz padecer maus momentos. | Open Subtitles | مع ذلك بائع السمك المتجول، مدير كساء المركزي عندك، بك ينكمش ومع تلك البنت الصغيرة من يتعبك. |
E o facto de eu contar as minhas histórias de Houdini a um psiquiatra da CIA... sem ofensa... é sem sentido. | Open Subtitles | وقصص هودنيي الصادقة إلى وكالة المخابرات المركزية ينكمش... لا مخالفة... عديمالجدوى. |
Encolheu-a! Sabe que a encolheu! | Open Subtitles | لقد جعلته ينكمش أنت تعرف هذا |
Roger Penrose provou que uma estrela que está a morrer e que está em colapso devido à sua própria gravidade encolhe eventualmente até uma singularidade, um ponto de densidade infinita e tamanho zero. | Open Subtitles | "أثبت "روجر بينروز ان النجم الذى فى طريقه للموت ينهار بقوى جاذبيته وفي نهاية المطاف ينكمش لنقطة مفردة |
Ninguém encolhe. | Open Subtitles | لا أحد ينكمش. |
O meu pai tentou explicar-me que o cérebro dela estava mesmo a encolher, que ela não o fazia por mal. | Open Subtitles | وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها |
O Dr. Lockart disse que a biopsia mostrou que o tumor está a encolher. | Open Subtitles | دكتور لوك هارت قال أنه فحص عينة ورأى أن الورم بدأ ينكمش |
Também sinto as minhas calças a encolher. | Open Subtitles | أشعر بسروالي ينكمش أيضا |
Talvez esteja a encolher. | Open Subtitles | -ربما لسانك ينكمش |
É o meu psiquiatra. Foi internado ontem. | Open Subtitles | انه ينكمش لقد بدأ فى ذلك امس |
- Tu é que és a psiquiatra. - Estudante de Psiquiatria. | Open Subtitles | ان تنكمشى الطالب ينكمش |
Encolheu-a! Sabe que a encolheu! | Open Subtitles | لقد جعلته ينكمش أنت تعرف هذا |