Não quero saber se o matei ou não, isso não importa. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني |
Volta! Eu não quero saber se não tens cara. Eu só preciso de algo quente para me aconchegar à noite! | Open Subtitles | عُد ، لا يهمني إن كنت لا تملك وجه، أريد فقط شيء دافئ أحضنه بالليل. |
Não quero saber se vou para a prisão ou se recebo uma medalha. | Open Subtitles | لن يهمني إن كنت سأذهب للسجن أو إن تم منحي ميدالية . |
Não me interessa se são de esquerda, se de direita, se estão ao meio. | TED | لا يهمني إن كنت على اليسار، على اليمين، في الأعلى في المنتصف، أيّاً كان. |
Francamente, não me interessa se são Republicanos ou Democratas liberais ou conservadores. | TED | بالحقيقة، لا يهمني إن كنت جمهوريًا أو ديموقراطيًا أو ليبراليًا أو محافظًا. |
Não me interessa se é a entregar cafés. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت سأقدم القهوة أو أكتب الإعلانات المبوبة |
Não quero saber se é a rainha do Nilo de cima. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت ملكة أعالي النيل |
Não quero saber se estás morta, vamos tomar banho juntos. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت ميتة، سنستحم سوياً |
Não quero saber se estou no cinema... | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت في دار السينما... |
Não quero saber se lamentas, está bem? | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت آسف |
Não me interessa se não gosta de verde. Gelatina é gelatina. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت لا تحب اللون الأخضر، الجيلي هو الجيلي |
Jean, já disse que era mais justo. Não me interessa se não respirar. | Open Subtitles | جين,لقد قلت لك أضيق لا يهمني إن كنت لا أستطيع التنفس |
Não me interessa se foram dadas por Jesus Cristo na cruz. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت تأخذ أوامرك من يسوع نفسه بينما كان يصلب. |
Não me interessa se o amas! Estou-te a dizer! | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت تحبينه إننى امرك |
Homie, não me interessa se és ou não bilionário. Amo-te apenas porque... | Open Subtitles | (هومي) ، لا يهمني إن كنت صاحبمليارات،أنا أحبكلأن.. |