Mas isso não interessa, porque isto está a avançar. | TED | لكن هذا لا يهم, لأن هذا يمضي قدماً. |
Mas isso não interessa, porque o que ele quer é dar um sentido à vida. | Open Subtitles | لديه كل ما يحتاجه المرء، لكن هذا ليس ما يهم لأن ما يريده هو أن يكافح لجعل حياته ذات معنى |
Mas isso não interessa porque não temos aquilo de que precisamos para o grande golpe. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا |
Certas ou erradas, não importa, porque a vida continua a desenrolar-se. | Open Subtitles | صائب أو مخطئ لا يهم لأن الحياة ستستمر في التكشّف |
Claro que é. Mas isso não importa. Porque manteiga de amendoim e gelatina come-se a qualquer altura. | Open Subtitles | بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت |
Nada. Não interessa, porque o pai disse que não posso ir. | Open Subtitles | لا شيء ، ولا يهم لأن أبي قال أني لا أستطيع الذهاب |
Acho que isso não interessa, porque quem pôs aquele carro na tua garagem, provavelmente, fez cópias. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان هذا حقا يهم لأن أيا كان من وضع هذه السيارة في مرأبكم ربما يملك نسخ |
Mas não interessa, porque é isso que nos dá vida. | Open Subtitles | ،ولكن هذا لا يهم لأن هذا ما يجعلنا علي قيد الحياة |
Não interessa, porque a vida não se resume aos momentos finais. | Open Subtitles | لا يهم لأن الحياة ليست منوطة باللحظات الأخيرة |
Não interessa, porque o terceiro impulso irá simplificar tudo e "fritar" o "bio-drive". | Open Subtitles | لا يهم لأن الشحنة الثالثة ستزيل كل شيء وتدمّر الرقاقة |
E isso é tudo o que interessa porque é aquilo que perdura. | Open Subtitles | هذا كل ما يهم لأن هذا ما يتبقى |
- Não interessa porque não vai ganhar. | Open Subtitles | لا يهم لأن هذا لن يحصل ابداً |
No que acredito não interessa, porque a mensagem do agente Miller | Open Subtitles | لا يهم لأن تلك الرسالة... من العميل (ميلار) |
mas isso não importa porque a luz de uma pequena estrela como esta continua a viajar muito além dos teus olhos. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يهم لأن الضوء الذي يخرج من النجم الصغير يقطع مسافة ليصل إلى عينيك |
- Já não importa, porque estas provações estão a purificar-me. | Open Subtitles | هذا لم يعد يهم لأن تلك الاختبارات تنقّيني |
Não importa, porque o Eddie acabou de assinar um acordo, há meia hora atrás. | Open Subtitles | لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة. |