Ele é um CEO multimilionário a enfrentar uma possível sentença de morte. | Open Subtitles | أنه مليونير والرئيس التنفيذي للشركة يواجه إحتمالية أن يحكم عليه بالإعدام |
E quanto a fazer ruas onde seja confortável caminhar e as pessoas não estejam sempre a enfrentar o barulho do tráfego e o congestionamento? | TED | ماذا عن إنشاء شوارع يكون المشي فيها مريحًا، حيث لا يواجه الناس ضوضاء وزحامًا مروريًّا طوال الوقت؟ |
O maior desafio que um caça-vampiros pode enfrentar é fazer entrar a luz do sol no covil de um vampiro. | TED | أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء. |
Chegou a hora de o acusado encarar a acusadora. | Open Subtitles | حان الوقت الذي يواجه فية المُتهم الذي أتهمه |
A da direita provém de uma superfície amarela, à sombra, orientada de frente para a esquerda, vista através de um meio rosado. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |
Ativar. | Open Subtitles | يواجه. |
Como se fosse um espanador contra um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | وربما كانت معه ممسحة غبار يواجه بها فرقة الإعدام |
Sem isso, o nosso assassino enfrentava a condenação certa. | Open Subtitles | دون ذلك, كان لقاتلنا أن يواجه ادانة محتومة |
E ele pediu-nos para lhe darmos qualquer conselho que podermos... antes de enfrentar o Director Geral. | Open Subtitles | وقد طلب منا ان نعطيه ما يمكننا من النصيحة قبل ان يواجه المدير العام |
Jack Beauregard, sozinho, a enfrentar a Quadrilha Selvagem! | Open Subtitles | جاك بيوريجارد ، يقف وحده ، يواجه زمرة همجية شبيحة |
Como pode um mortal enfrentar e derrotar o Kraken? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل فان ان يواجه و يهزم الكراكين ؟ |
A NBA tem de enfrentar a realidade. O que se passa é grave. | Open Subtitles | أتحاد السلة يجب أن يواجه الحقيقة ما يحدث خطير جدا |
Não achas que a NBA tem de enfrentar a realidade? | Open Subtitles | أتشعر أن أتحاد السلة يجب أن يواجه الحقيقة أليس كذلك؟ |
Precisa de ajuda. Tem de enfrentar os medos dele. | Open Subtitles | يجب أن يتلقى مساعدة يجب أن يواجه مخاوفه |
O teu pai escondeu a nave... e os Drej mataram-no por isso, tudo porque ele não conseguia encarar a verdade. | Open Subtitles | أباك قد أخفى السفينه لذا قد قتله الدريج لانه لم يستطع أن يواجه الحقيقة |
Se não fosse um homem que hesitasse quando de frente à tamanha responsabilidade, não o teria escolhido. | Open Subtitles | إذا لم يكن من النوع الذى يتردد حين يواجه بمسؤولية عظيمة كهذه لما قمت باختياره |
Ativar! | Open Subtitles | يواجه! |
Amanhã, um público recorde assistirá ao Bobby Fischer no jogo contra o Campeão Mundial Boris Spassky no jogo final. | Open Subtitles | غدا جمهور قياسي لمشاهدة الامريكي بوبي فيشر عندما يواجه بطل العالم الروسي بوريس سباسكي في المباراة النهائية |
Mas aparentemente, enfrentava pesadas coimas e prisão efectiva. | Open Subtitles | بأنه كان يواجه دفع غرامات كبيرة و حبس بالسجن الفدرالي |
Um onde o bem triunfa sobre o mal e a vida continua, e outra na qual a humanidade enfrenta a destruição. | Open Subtitles | يترتب عليه إحدى نتيجتين أحدها حين يغلب الخير الشر و تستمر بعده الحياه و الأخرى حين يواجه البشر الإبادة |
Que o obriga a confrontar todas as suas identidades pela primeira vez. | Open Subtitles | الوحيد الذي أجبر كلّ شخصياته كي يواجه أحدهما الآخر للمرة الأولى |
Ele também está a passar uma mau bocado com isso. | Open Subtitles | إنّه يواجه وقتاً عصيباً من خلال ما حدث اليوم. |
Este "site", em si mesmo, foi muito fácil de construir, mas a equipa enfrentou o desafio de como preencher todo o conteúdo. | TED | كان الموقع نفسه سهلا بما يكفي لبنائه، ولكن الفريق كان يواجه تحديات كيف يملؤون المحتوى بأكمله. |
Se aquilo for um rato gigante, ele está em sarilhos. | Open Subtitles | إذا كان هذا فأر عملاق، فإنه يواجه مشكلة خطيرة |
Primeiro, o vírus da gripe encontra um novo hospedeiro e introduz-se no trato respiratório. | TED | أولاً، يواجه الفيروس عائلاً جديداً ويشق طريقه إلى جهازِهم التنفسيِّ. |
Com o inicio do ano, 250.000 americanos enfrentam os comunistas em... | Open Subtitles | ومع بداية العام ، يواجه ربع مليون أمريكى الشيوعيين فى |
E a própria sociedade também é desafiada e ameaçada por alguns dos problemas que enfrentamos. | TED | والمجتمع نفسه يواجه تحد وتهديدًا بسبب بعض القضايا التي نواجهها. |