Este gráfico vai documentar uma tendência muito similar. | TED | هذا المخطط يوثق كل هذه الحالات و الافكار السابقة |
Alguém tem de documentar estas eleições históricas. | Open Subtitles | شخص ما عليه أن يوثق هذا السباق الانتخابي التاريخي |
Eu fiz um DVD a documentar as compras. | Open Subtitles | قمت بصنع تسجيل رقمي يوثق عمليات الشراء |
Ele é um jornalista que documenta as atrocidades na região de Darien. | Open Subtitles | هو صحفي يوثق الأعمال الوحشية في منطقة دارين جاب. |
Nos EUA usamos dois milhões dessas garrafas em cada 5 minutos, visualizadas aqui pelo orador TED Chris Jordan que documenta artisticamente o consumo de massas e revela detalhes. | TED | نحن نستهلك ٢ مليون منها في الولايات المتحدة كل خمس دقائق هنا وقد صورها مقدم تيد كريس جوردان والذي يوثق الاستهلاك الضخم بشكل فني ويقرب الصورة للمزيد من التفاصيل |
Não há nada que possa documentar nada disto. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكن ان يوثق هذا |
James Balog está a documentar o degelo de glaciares em todo o mundo. | Open Subtitles | (جيمس بالوج) يوثق ذوبان الأنهار الجليدية في جميع أنحاء العالم. |
Cremos que esteja a documentar o trabalho dele. | Open Subtitles | نظن أنه يوثق أعماله |
A Madame documenta todas as suas sessões. | Open Subtitles | مدام يوثق كل جلسات العمل الخاصة بك. |