"يوثق" - Traduction Arabe en Portugais

    • documentar
        
    • documenta
        
    Este gráfico vai documentar uma tendência muito similar. TED هذا المخطط يوثق كل هذه الحالات و الافكار السابقة
    Alguém tem de documentar estas eleições históricas. Open Subtitles شخص ما عليه أن يوثق هذا السباق الانتخابي التاريخي
    Eu fiz um DVD a documentar as compras. Open Subtitles قمت بصنع تسجيل رقمي يوثق عمليات الشراء
    Ele é um jornalista que documenta as atrocidades na região de Darien. Open Subtitles هو صحفي يوثق الأعمال الوحشية في منطقة دارين جاب.
    Nos EUA usamos dois milhões dessas garrafas em cada 5 minutos, visualizadas aqui pelo orador TED Chris Jordan que documenta artisticamente o consumo de massas e revela detalhes. TED نحن نستهلك ٢ مليون منها في الولايات المتحدة كل خمس دقائق هنا وقد صورها مقدم تيد كريس جوردان والذي يوثق الاستهلاك الضخم بشكل فني ويقرب الصورة للمزيد من التفاصيل
    Não há nada que possa documentar nada disto. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكن ان يوثق هذا
    James Balog está a documentar o degelo de glaciares em todo o mundo. Open Subtitles (جيمس بالوج) يوثق ذوبان الأنهار الجليدية في جميع أنحاء العالم.
    Cremos que esteja a documentar o trabalho dele. Open Subtitles نظن أنه يوثق أعماله
    A Madame documenta todas as suas sessões. Open Subtitles مدام يوثق كل جلسات العمل الخاصة بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus