Não há diferença entre um governo corporativo corrupto e o crime organizado. | Open Subtitles | أكاد أكون متاكداً من هذا لا يوجد اختلاف كبير بين الحكومة المتعاونة الفاسدة و الجريمةالمنظمة |
Assim que o código passa pelo compilador, não há diferença. | Open Subtitles | أنا أقصد عندما يمر الرمز من خلال الجامع لا يوجد اختلاف مؤثر |
Pode parecer estranho pensar nestas coisas como luz, mas não há diferença fundamental entre a luz visível e as outras radiações eletromagnéticas. | TED | ربما يبدو من الغريب التفكير في تلك الأشياء على أنّها ضوء، إلاّ أنّه لا يوجد اختلاف جوهري بين الضوء المرئي والإشعاعات الكهرومغناطيسية الأخرى. |
Sim, a moldura é maior, mas também há uma diferença nos próprios quadros, não há? | Open Subtitles | حسنا، إنه أكبر بالفعل ولكن يوجد اختلاف بين اللوحات نفسها، أليس كذلك؟ |
Não, apenas acho que há uma diferença entre ficar maluco e ter a tua identidade roubada de ti. | Open Subtitles | فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك |
Está a dizer-me que não há diferença entre o Michael Myers e um tubarão? | Open Subtitles | هل تـُخبرني أنـّه لا يوجد اختلاف بين (مايكل مايرز) وسمكة القرش؟ |
- Scully, não há diferença. | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد، (سكالي) لا يوجد اختلاف |
Como vereador, percebi que, para pôr em prática a mudança estrutural pretendida nesses dois códigos postais onde há uma diferença de 30% na taxa de desemprego e uma diferença de rendimentos de 75 mil dólares por ano, não era suficiente ser vereador. | TED | أدركت، كعضوٍ في المجلس، أنه لإحداث التغيير الجذري الذي أردت رؤيته، بين تلك المنطقتين يوجد اختلاف في نسب البطالة قدره 30%، ويوجد اختلاف في الدخل السنوي قدره 75000 دولار، وكوني عضوًا في المجلس لن يردم تلك الفجوة. |
há uma diferença. | Open Subtitles | يوجد اختلاف واحد |